English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Термо

Термо Çeviri İngilizce

34 parallel translation
Э, Рудкин, давай начнем сразу? Передай мне термо...
Let's get started right away, shall we?
Термо-ядерная анальная свеча, или как приготовить оружие массового поражения.
A thermal nuclear suppository. Preparation-H Bomb.
Бернард, эта твоя термо-куртка кажется не работает.
Bernard, this thermal jacket you bought me isn't working.
Он украл термо-лазер!
He's stolen the thermal blaster!
Используй термо-лазер.
Use the thermal blaster.
¬ знак нашей благодарности, мы посылаем вам две термо € дерные ракеты пр € мо к вашему кораблю.
As a token of our appreciation, we hope you will enjoy the two thermo-nuclear missiles we've just sent to converge with your craft.
я счастлив вам сказать, что на нас лет € т две термо € дерные ракеты.
I'm delighted to tell you there are two nuclear missiles heading right for us.
Похоже на термо-зрение.
Sounds like heat vision.
Нет, если только термо-зрение не имеет радиоактивную природу.
Not unless your heat vision comes with a radiation setting.
- Термо-чувствительные камеры.
Heat-sensitive cameras.
Термо... что ж, А как насчет реактора на кухне у Винса?
a fu- - well, uh, how about the one in the back of vincent's kitchen.
И потому я заказала термо-обработку всего объекта.
That they weren't infected. That's why I'm ordering a thermal cleaning Of the entire facility.
Кто-то отменил термо-обработку и мне интересно, кто.
Someone cancelled the thermal cleaning.
У хищника есть термо-зрение.
The predator can see heat.
А к чему этот термо-радиоскан Северной Америки?
What's with the thermo-radioactive scan of North America?
Термо-ядерный взрыв
a thermo-nuclear explosion
Использовав термо стельки,
Using thermo insole,
Генри говорит, что мы перевозили абнормала в альтернативном... термо-регулируемом контейнере.
What Henry means is that we were transporting the abnormal in an alternative... Temperature-controlled container.
Тогда взорви термо-заряд.
Use the thermo-charge and blast it.
Такое чувство, что у меня не голова, а кусок ветчины в термо-упаковке.
My whole head feels like it's a shrink-wrapped fist of ham.
и в лаборатория дома, которая сейчас производит невероятно летучие и взрывоопасные партии термо-реактивные химические...
And the lab inside the house, which is currently producing an incredibly volatile and explosive batch of thermo-reactive chemic...
Например 50 термо...
Like 50 therm...
Готова поспорить, что ты получишь 4 по макроэкономике и философии и 5 по термо и английскому.
I bet you'll get a B in Macro and Philosophy and an A in Thermo and English.
- Термо-бокс. - Откуда он тут?
A fever cabinet.
- Эдвардс, объясни, зачем тебе этот термо-бокс...
Edwards, can I get an explanation on this fever cabinet?
- На термо-датчиках минимальная активность.
Thermal's showing minimal activity.
Выкладывай, Тео. Итак, мы изучили эти четыре термо-снимки, которые вы нам принесли.
Okay, so, we looked at the four thermal images that you brought to us.
На пассажирском сидении была термо-сумка.
There was an ice chest in the passenger seat.
Нет, но я хочу узнать, зачем этому парню нужны мозги из его термо-сумки.
No, I'm just looking for any reason that guy Julien might have had a brain in his ice chest.
Термо-копье.
Thermal lance.
Нам не нужно термо-копье, идиот.
We don't need a thermal lance, ass.
- Можно получить термо-изображение?
- Can we get thermals?
Объект засекречен и назначена термо-обработка.
And scheduled for thermal cleaning.
- Термо-бокс.
Fever cabinet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]