Тетка лидия Çeviri İngilizce
18 parallel translation
Доброе утро, Тетка Лидия.
Good morning, Aunt Lydia.
Да, Тетка Лидия.
Yes, Aunt Lydia.
Тетка Лидия.
Aunt Lydia.
- Простите, Тетка Лидия.
I'm sorry, Aunt Lydia.
Простите, Тетка Лидия.
- I'm sorry, Aunt Lydia.
Да ладно вам, Тетка Лидия.
Aunt Lydia, come on.
Простите, Тетка Лидия.
I'm sorry, Aunt Lydia.
- Простите, Тетка Лидия.
- I'm sorry, Aunt Lydia.
"Тетка Лидия" через "д" пишется, верно?
You spell "Aunt Lydia" with a "y," right?
Господи, Тетка Лидия, наверное...
God, Aunt Lydia must have...
- Тетка Лидия?
Aunt Lydia?