Технарь Çeviri İngilizce
63 parallel translation
Будь вы технарь, я бы и вас заподозрил.
If I thought you had the technical know-how, I'd suspect you. But you don't. Spock does.
Но ты выглядишь, как технарь.
No, I'm not a mechanic. - You look like one though.
- Технарь?
- You're a techie?
Мой последний технарь тоже много хвастался.
My last tech had a mouth on him too.
Гордый ненормальный технарь отключается.
Proud techie dweeb over and out. Beep beep ya.
На самом деле, так сказал мой технарь, кстати, который обновил систему колибровки и систему наведения, совершенно бесплатно.
In fact, my tech said so, who, by the way, completely upgraded the calibration and guidance systems free of charge.
Он сказал, что его технарь идёт сюда?
Did he just say his tech is on his way?
Друг-технарь Шмидта, Диксон, заканчивает возиться с документами.
Schmidt's tech buddy, Dixon, is finishing up the travel docs.
Пейджер был вроде как на предоплате, поэтому никакой информации о владельце, но к счастью, наш технарь смог извлечь из него номер.
The pager it was part of was prepaid, so there was no subscriber info, but luckily, the tech assist was able to pull a number off it.
Но ты технарь.
But you're mechanical.
Может, я и технарь, но не слепой.
I may be a tech head, but I'm not oblivious.
Я просто технарь.
I'm just a techie.
Очевидно, этот парень... и я не пол имел в виду... технарь.
Clearly this guy... and I don't mean that in a gender-specific way... is a tech head.
Мой знакомый лондонский технарь отследил номер счёта на записке к этому человеку и к этому адресу.
My tech expert in London traced the account number on the note to that man and this address.
Все в порядке, технарь, твой выход
All right, tech boy, you're up.
Кто тут наш технарь?
Which one's our techie?
Ему нужен технарь.
He needs a tech guy.
Я не технарь... но вы считаете что это возможно?
Now, I'm not a techie or a... but do you think that that would be possible?
Не от сюда, но у меня есть технарь в нашем посольстве.
Not from here, but I have a tech guy at our embassy.
Он технарь.
He works in the tech sector.
И прямо сейчас один мой технарь пытается отследить, откуда.
I got my tech guy trying to trace it right now.
Эй, и что теперь, мне пойти в технарь на веб-дизайнера?
Hey, so what, now I go to ITT Tech for web design?
Это твой сексуальный технарь!
It's your sexy tech rep!
Твой сексуальный технарь!
Your sexy tech rep!
И она... она - технарь.
And she's a... she's a tech rep.
Гений-технарь, профессиональный футболист, будущий верховный судья.
A tech wunderkind, a professional soccer player, and a future supreme court justice.
Силиконовая Холли - блоггер-технарь, так почему люди пишут подобное :
Silicon Hallie's a tech blogger, so why are people posting things like,
Нужен технарь.
We're gonna need a tech.
Наш убийца - технарь. От твоей мамы.
Our killer has some tech savvy.
Хоть он и главный технарь в одной из крупнейших в мире компаний, у него Blackberry.
Even though he's the head technology guy at one of the biggest companies in the world, he owns a Blackberry.
Он не технарь.
He's not a techie.
Я не технарь, поэтому не могу сказать в чём дело.
I'm not a technical person, so I can't say what's wrong.
Занятия спортом, но потом я вспомнила, что ты – технарь.
Physical fitness, but then I remembered you're a tech guy.
Ты, как технарь, знаешь, как такое возможно.
I know you have some technical over-my-head theory.
Так вот, один мой знакомый технарь смог отследить джвижение средств... с вашего счета.
See, I got a tech guy who was able to trace the accountant right back to you.
Это Гевин, наш технарь.
This is Gavin, our tech guy.
Или это мог быть просто технарь из сотовой компании, у которого слишком много свободного времени.
Or it could just be some techie at the phone company with too much time on his hands.
Как-будто технарь действительно тебе ответит.
Like the techie's really gonna respond.
Окей, технарь печатает.
Okay, the techie's typing.
Он именно такой технарь, которых любит использовать КГБ.
He's exactly the kind of tech guy the KGB likes to use.
Ты же мой технарь.
You're my tech guy.
Джеймс, технарь, распустил слух, что у меня есть украденная картина Винтона Миллера и я только что получил письмо от парня, который сказал, что может её продать.
So I had James Tech put the word out that I have a stolen Winton Miller and I just got an e-mail from the guy who said he could sell it for me.
Ты опытный технарь и важный член этой команды.
You are a skilled technician and a viable member of this team.
"Технарь с добрым сердцем".
"Cold Tech, Warm Heart."
Технарь с открытым доступом к компьютеру?
Tech with an unlocked computer?
Ты же технарь.
You are the tech guy.
Ты же офигенный технарь.
You are the motherfucking tech guy.
Я же офигенный технарь.
I'm the motherfucking tech guy.
А Спок - технарь.
He would not make a false entry.
Но Джошуа знает, что я технарь.
He knows I don't carry a weapon.
Я технарь.
I'm an engineer.