English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тобиас

Тобиас Çeviri İngilizce

586 parallel translation
Это мистер Тобиас Вон, сэр. - Вон?
It's a Mr Tobias Vaughn, sir.
Вы думаете, они послушают вас теперь? Никто, даже Тобиас Вон, не может зайти так далеко, чтобы попытаться подстрелить мой вертолёт.
No one, not even Tobias Vaughn, can go as far as trying to shoot down one of my helicopters.
- Дарроуби Тобиас Третий!
Darrowby Tobias lll.
- Я Тобиас Батлер.
I'm Tobias Butler.
Тобиас Лихай Нэги, который также разыскивается в связи с убийствами на Северо-Западе всё ещё на свободе, его местоположение неизвестно.
Tobias Lehigh Nagy, who is also wanted in connection with unrelated slayings in the Northwest is still at large, his whereabouts unknown.
Тогда и Тобиас увидел эту школу с сразу в неё влюбился...
Then Tobias saw the school and fell in love with it...
В главных ролях : ТОБИАС ШЕНКЕ
Tobias Sehenke
- Детектив Стэйблер, Эдди Тобиас, надзирающий офицер Роджера.
Detective Stabler, Eddie Tobias, Roger's PO.
"Стэн Тобиас хочет водяное ружьё".
Stan Tobias wants a power-pumper water rifle. "
- Ну... дети, Джоб, Тобиас, все.
- You know, the kids, Gob, Tobias, everybody.
Тем временем Тобиас заглянул в школу.
Tobias, meanwhile, stopped by the school.
Я доктор Тобиас Фьюнке и я ваш новый режиссёр.
I am Dr. Tobias Fünke... and I will be your new director.
Тобиас получил режиссёрское кресло, встретившись с директором школы.
Tobias had gotten the directing job by meeting with the school principal.
Итак, Майкл отправился в школу, чтобы наладить связь с сыном, а Тобиас в попытке наладить связь с дочерью встретился с трудностями.
So Michael left for the high school hoping to reconnect with his son... while Tobias's attempt to reconnect with his daughter hit a snag.
И Тобиас представил новое видение спектакля.
Tobias came up with a new plan for the play...
Тобиас.
Hey, Tobias.
И Тобиас подобрал отличный гардероб для исполнителя главной роли.
And Tobias had found the perfect wardrobe for his leading man.
И Тобиас дал ей новую.
And Tobias had given Maeby a new part.
На самом деле Тобиас хотел припарковать единственное транспортное средство семьи на стоянке аэропорта, но был отогнан на взлётную полосу, где и нашёл свободное место.
In fact, Tobias had intended to park the family's only vehicle... at the airport parking lot... but was waved on to the tarmac instead... where he found a spot close to his gate.
Тобиас страдал от редкого психического расстройства, боязни раздеваться догола.
Tobias suffered a rare psychological affliction... of never being able to be completely naked.
Я и мой муж Тобиас очень часто это делали.
My husband, Tobias, and I used to do this kind of thing all the time.
Тобиас!
Tobias.
Тобиас недавно лишился медицинской лицензии из-за попытки реанимировать человека, у которого, как оказалось, не было сердечного приступа.
Tobias recently lost his medical license... for administering C.P.R. to a person who, as it turned out... was not having a heart attack.
Тобиас решил, что банкет будет в пиратском стиле...
Tobias, now believing the boat party to be pirate-themed...
Тобиас сел в автобус, набитый гомосексуалистами.
Tobias boarded a van full ofhomosexuals.
Тобиас безработный.
Tobias is out of work.
На следующий день Тобиас искал работу.
The next day, Tobias looked for work.
Тобиас. Рад видеть, что ты слез с дивана.
Tobias, nice to see you off the couch.
Тем временем Тобиас договорился о прослушивании на съемку в рекламе.
Meanwhile, Tobias had arranged an audition for a local commercial.
Следующим в списке был Тобиас. Но к несчастью, он не слышал звонка за звуками душа.
Tobias was next on the call list... but, unfortunately, couldn't hear the phone... over the sound of the shower.
Тем временем, Линдси и Тобиас готовились к первому сеансу психотерапии.
Meanwhile, Lindsay and Tobias prepared for their first session with a therapist.
Да, Тобиас, я хочу сохранить наш брак.
Yes, Tobias, I want the marriage to work.
Проблемы начались, когда Тобиас забросил психиатрию ради карьеры актёра.
[Narrator] Things had been tense since Tobias left his psychiatry practice... to pursue an acting career.
А Линдси и Тобиас впервые в жизни решали супружеские проблемы.
[Narrator] And Lindsay and Tobias were, for the first time... addressing their marital problems.
Тем временем Линдси и Тобиас били друг друга в самые уязвимые места, поменявшись ролями.
[Narrator] Meanwhile, Lindsay and Tobias were getting to the heart... of each other's vulnerabilities with a role-reversal exercise.
И вот это, Тобиас.
And these, Tobias.
Ну что ж, Тобиас, иди за ними.
Well, then, Tobias... follow those dreams.
Тобиас ведёт Линдси на ещё один сеанс.
Tobias talks Lindsay into another session.
Привет, Тобиас!
Hi, Tobias.
Привет, Тобиас!
Hey, Tobias.
Эй, Тобиас, ты не собираешься нас угостить?
Hey, Tobias. Ga you treat?
Тобиас, ты так ничему и не научился?
Tobias, you now have learned nothing?
Меня зовут Тобиас. Очень приятно.
My name is Tobias.
- Привет, Тобиас.
- Tobias.
Бедный Тобиас.
Poor Tobias.
- Тобиас, подожди.
Tobias, stop.
Фрау Брехт, Тобиас зверюгу принес.
Tobias has been a beast.
Тобиас, пожалуйста.
Tobias, please.
Тобиас показывал нам игуану.
He has shown us the iguana.
Тобиас Вон.
Tobias Vaughn.
Тобиас получает первый отзыв на свой спектакль.
Tobias gets a review ofhis Shakespeare play.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]