Том и джерри Çeviri İngilizce
46 parallel translation
Ёлка украшена, а коктейль "Том и Джерри" в холодильнике.
The tree is up and the Tom and Jerry mix is in the refrigerator.
Знаешь, ты звучишь как мышонок в "Том и Джерри".
You know you sound like the mouse in Tom And Jerry.
Прямо как в "Том и Джерри".
while we were running towards him.
Настоящий "Том и Джерри".
It's real Tom and Jerry.
Том и Джерри?
Tom and Jerry?
- Как Том и Джерри.
- Like Tom And Jerry.
А ты целый день смотришь "Том и Джерри".
And you, the whole day you watch Tom and Jerry.
Том и Джерри никогда не состарятся.
Tom and Jerry never grow old.
Том и Джерри от Баба Камты рядом?
Kamte's Tom and Jerry are with you?
У него Том и Джерри.
He's captured Tweedle-dum and Tweedle-dumber.
Или-или-или Том и Джерри с общей чашкой кофе.
Or... or... or Tom and Jerry shared a cup of coffee.
Знаешь, Том и Джерри, оказывается, любовники.
I see now. Tom and Jerry here are gay lovers.
- Том и Джерри, наверное, сладенькая парочка.
Tom and Jerry here are gay lovers.
Том и Джерри.
Tom and Jerry.
Через десять минут "Том и Джерри".
"Tom and Jerry" is on in ten minutes.
Мы сможем посмотреть "Том и Джерри"!
We're gonna get to see "Tom and Jerry"!
Тебе нравится "Том и Джерри", да, дорогой?
You like the Tom and Jerry, do you, dear?
А как же Том и Джерри? ГЛАВНАЯ СЦЕНА
And as for Tom and Jerry...
- Том и Джерри
- Tom and Jerry. - That would do it.
- И в схватке а-ля Том и Джерри Ник и Мудозвон получают по ноль очков.
And in the World Willy Waving contest, both Nick and Nutsack both have nil points.
Я называю это "Том и Джерри".
I call this Tom and Jerry.
- Эй, Том и Джерри.
MARTY : Hey. Tom and Jerry.
Сегодня утром пришлось "прикуривать" пальцем в розетку, чтобы сердце запустить, прямо как в мультике "Том и Джерри".
This morning, I had to jump-start my heart by putting my finger in the socket Tom and Jerry style.
Как в мультике "Том и Джерри", когда они свалились с крыши и проделали в тротуаре дыру в форме кота.
It'd be like Tom and Jerry, where they fall off the roof and leave a cat-shaped hole in the pavement.
Как в "Том и Джерри".
Like, Tom and Jerry.
Эбботт и Костелло, Том и Джерри.
Like Abbott and Costello, Tom and Jerry. - It's amazing.
Да, мы враги, но мы играем, как Том и Джерри. Боже.
I mean, sure, we're enemies, but in, like, a playful way, like Tom and Jerry.
- Это касается лишь меня и Джерри. А он уверен во мне так же, как в том, что только что приехал из Флориды.
No one's interested in my adventure but Jerry, who knows it's innocent... just as well as he knows that he just got back from Florida.
В общем, Джерри и Элейн переживают о том, что с тобой случилось и передают тебе вот это.
Anyway, Jerry and Elaine felt bad about what happened to you and wanted you to have this.
Это реакция Фрэнка и Эстель на известие о том, что Джордж влюблен в женский вариант Джерри.
Well, it's Frank and Estelle's reaction to hearing about George's man love for a she-Jerry.
И мой хороший друг и один из основателей Международной партии молодежи Джерри Рубин определённо двигался в этом направлении и, я считаю что он купился на идею о том, что он может быть счастлив и полностью самореализоваться своими силами.
And my good friend and one of the original Yippie founders Jerry Rubin definitely moved in that direction and I think he was beginning to buy into the notion that he could be happy and fully self developed on his own.
Меня взяли в заложники вместе с погибшим офицером Ривзом и Джерри Уайтом.
I was held hostage along with the dead officer, Reeves, and Gerry Whyte.
Джерри попал в плен, и ухо напоминало ему о том, как важно выжить.
Jerry got captured, and held onto the ear as a reminder of how much he wanted to survive.
Когда я снова смог говорить, я рассказал Джо о доме на колесах, о том, как я нашел Джерри на грани смерти, и что я сделал дальше.
After I got my voice back, I told Joe about the RV and finding Jerry half dead, and what I'd been doing.
Джерри раскопал какой-то трейлер, который загорелся купить, и настоял на том, чтобы мы поехали его посмотреть.
Jerry sniffed out a trailer he wants to buy and insisted we go check it out.
Том. И Джерри.
Tom and Jerry.
За героическую службу во имя справедливости, правды и чести отныне вы Сэр Том Кот и Сэр Джерри Мышь.
For heroic service in the name of justice, truth, honor and bravery I dub thee Sir Tom Cat and Sir Jerry Mouse.
Знаешь, иногда мне снится сон, что у меня звонит телефон, и я отвечаю, а на другом конце провода Джерри, и он просит меня встретиться с ним в том местечке, где мы обычно завтракали.
You know, I have this dream sometimes where my phone rings and I-I answer it, and on the other line is Jerry, and, uh, he asks me to meet him at this place where we used to have breakfast.
Джерри будет приходить один раз в неделю и все смогут смотреть, как он ест и говорить с ним о том, что он может сделать, сказать и пукнуть.
Jerry will come in once a week, and everyone will get to watch him eat and talk to him about anything he might do or say or fart.
Скоро и в зоопарке осталось всего два обитателя кот по имени Том и мышь по имени Джерри.
And soon the petting zoo was down to its last two critters a cat named Tom and a mouse named Jerry.
Джерри Ли в здании "и.. и внезапно ты смотришь в сторону, а" Убийца " просто стоит там, выглядит как орангутанг, такого рода, рыскающий, и это было как на том выступлении Нины Симон.
like, "Jerry Lee's in the house", and... and suddenly you'd look on the side and there's The Killer just standing there looking like a kind of orang-utan, just sort of like this, lurching, and it was like that Nina Simone show, and the guy walked up and hit the piano
Я согласен. Была серия про Тома и Джерри, где они были на равнинах в приграничные времена, и Том родил ребенка, а Джерри был ковбоем.
There was a "Tom and Jerry" episode... they were on the plains in frontier times and Tom was having a baby and Jerry was a cowboy...
Управление шерифа округа Мэнитуок Пит Битц, следователь Дина и Джерри : — по их собственному признанию, подняло вопрос о том, что в этом деле есть конфликт интересов.
[Baetz] The Manitowoc County Sheriff's Department had, by their own admission, in fact, they're the first one that brought it up, that there was a conflict of interest there.
Майк Стэмм, Том Брюс, Джерри Хайденрайх и, конечно, Марк Спитц.
Mike Stamm, Tom Bruce, Jerry Heidenreich, and finally, Mark Spitz.
Слушай, к Джерри неожиданно пришли Том и Элизабет Кин. Очень интересуются тем, чего мы добились по делу.
Listen, Gerry just got a surprise visit from Tom and Elizabeth Keen, and, well, they're very interested to know where we are with the whole case.