Томаты Çeviri İngilizce
88 parallel translation
На этих островках, я проводил всё своё свободное время.. .. обустраивая сады, чтобы у сослуживцев могли были свежие томаты.. .. и кукуруза, и всё остальное.
I used to spend my spare time down on those little islands working truck gardens so my outfit could have fresh tomatoes and green corn and all that.
И когда Ваши томаты начнут давать плоды, я заеду за бесплатными образцами.
And when those tomato plants start producing, I'll come for free samples.
Это самые большие, пухлые, красные, ранние томаты во всем штате!
It's the biggest, pIumpest, reddest earIy-ripening tomato in the whole state!
Томаты нарежьте кусочками - не ломтиками.
Err.. however I don't want the tomato sliced. The tomato must be wedged. Not sliced.
Томаты, томаты, баклажаны, томаты...
Tomatoes, tomatoes... Tomatoes, eggplants, tomatoes...
Возьми маленький грузовик... возьми томаты.
He's right. If you have money... Get a small truck get the tomatoes.
Томаты...
Tomatoes...
Томаты...
Tomatoes..
Томаты...
Tomatoes. Tomatoes.
Томаты!
Tomatoes!
- Томаты!
- Tomatoes!
Томаты.
Tomatoes. Tomatoes.
- Томаты все еще хорошие?
- Is the tomatoes still good?
Томаты, огурец, перец, лук, один зубчик чеснока. Масло, соль, уксус, сухарики и вода.
Tomatoes, cucumbers... bell pepper, onion... one garlic clove... oil, salt, vinegar... some day-old bread, and water.
Вы посмотрели CARNE Горчица... Томаты...
you have seen CARNE mustard... tomatoes... harissa...
Можно добавить грибы, томаты.
Maybe tomatoes, mushrooms?
Овсянка, два яйца, сосиски, мармелад, бекон, томаты, тосты и чашка чаю.
Well, porridge, two eggs, sausage, bacon, tomato, toast and marmalade, and a pot of tea.
Так вот почему мои томаты не всходили.
That's why my tomatoes haven't been coming in.
Томаты, помидоры...
Tomayto, tomahto.
Наши цены как томаты черри :
Our prices are like cherry tomatoes :
Cпасибо за томаты.
Thanks for the tomatoes
Спасибо за томаты.
Thanks for the tomatoes
Да, но каротин делает вас желтым, проблемы с кровью - синим, томаты - красным.
But carrotine like jaundice turns you yellow just like a blood disorder turn you blue and tomatoes can turn you red.
Ты ешь один из этих, по определению отвратительных, томатных кексов? Знаешь, кто еще любит томаты?
I see you're trying one of this etablishment disgusting new tomato muffin.
Ты правильно заметила, единственное, что он любит больше чем томаты - это морковь!
As you correctly pointed out, the only thing he like more than tomatoes are carrots.
Если морковь делает вас желтым, а томаты красным, какого он будет цвета, если он набивал брюхо обоими этими продуктами?
And if carrots turn you yellow and tomato turn you red, what color would he most likely turn if he would have gorge himself on both those items.
Жареные томаты повышают у неё кислотность, и она не может уснуть.
Cooked tomatoes give her acidity and she can't sleep.
Они пытались выращивать салат и томаты там, где может прорасти только кустарники.
They were trying to grow lettuces and tomatoes in a place that is only good for thorn bushes.
Я сделала несколько салатов... Пальмито, томаты, оливки.
I made some cold salads - Hearts of palm, Tomatoes, olives.
Мы мученики Аллаха, Вы давлёные томаты
We are the martyrs, you're just smashed tomatoes...
Мы мученики Аллаха Вы давлёные томаты.
♪ We are the martyrs, you's just smashed tomatoes ♪
Она любила играть в подковы с моим отцом, помогала моей маме сажать томаты.
She used to play horseshoes with my dad, help my mom plant tomatoes.
Томаты, То-Мотта.
Tomato, To-Motta.
Там салат, томаты, огурчики...
It's got lettuce, tomatoes, pickles- -
Томаты.
Tomatoes.
я выдвигаю тебе "ультоматум", то есть, ты отдашь мне все томаты, а иначе.
I'm giving you an "all tomato," meaning that you give me the whole tomato or else.
Да, а эти томаты я выращиваю у себя на заднем дворике.
Yeah. I grow those tomatoes in my back yard.
Режь томаты!
Chop tomatoes!
Это место замечательное, и эти томаты такие прекрасные,
This place is amazing. Those tomatoes are so amazing.
Во Франции мы начиняем томаты томатами, а перцы — перцами. Правда?
In France, we stuff tomatoes with tomatoes and peppers with peppers.
Когда Бронштейны принесут томаты в этом году, отправляйте их прямиком в мусор.
When the Bronsteins bring over their tomatoes this year, they go straight in the garbage.
Ну да - "латук, гуакамоле, бекон, томаты."
Yeah- - "lettuce, guacamole, bacon, tomato."
Я выращиваю томаты.
I grow tomatoes.
Но я ненавижу томаты.
But I hate tomatoes.
Были ведра арахиса и ведра яблок, и.. и-томаты в банках и чеснок, и все эти вещи решали все наши проблемы, потому что нам не нужно больше волноваться о поисках грибов.
There were buckets of peanuts and buckets of apples, and... and- - and tomatoes in jars and garlic, and all these things that would solve all of our problems, because we don't have to worry about looking for mushrooms anymore.
Ну, томаты, базилик, пряности.
Well, let's see, I got tomatoes, basil, kitchen herbs.
Помидоры, томаты...
Eh, tomato, tomahto.
Тебе понадобятся томаты, каперсы и чеснок.
You will need tomatoes, capers and garlic.
Она всегда использует томаты из её сада.
She always uses tomatoes from her garden.
- горох, томаты.
Peas, beans, squash, tomatoes.
Проверяю местные томаты на уровень нитратов.
What's that you're doing?