Топлес Çeviri İngilizce
53 parallel translation
Значит, похоже, что осталось около двух недель, до того, как введут топлес.
So I guess that's about two weeks before the topless thing kicks in.
- И будешь топлес?
- You'll be topless? - Joey!
Прогулочные яхты, женщины топлес.
Pleasure boats, topless women.
Каким-то образом до них донесся слух, что самая знаменитая топлес модель Бразилии сбежала в Л.А. после своей несостоявшейся свадьбы.
Somehow, they caught wind that Brazil's most famous topless model escaped to L.A. after her doomed wedding.
Топлес модель?
And topless model?
- топлес
- Topless
Вообще было бы гораздо круче посетить топлес-пляж во Франции.
Actually it would be much cooler to visit a topless beach in France.
Эм, у вас есть дороги, выходящие на топлес-пляжи?
Uhm, you have any roads that go to topless beaches?
Возможно топлес-пляжи есть у Изумрудного города.
Perhaps there are topless beaches at the Emerald City.
Или он любит свое тело и проживает свою жизнь топлес, не задумываясь, что о нем скажут другие, как Мэттью МакКонахи.
Or he loves his body and lives his life shirtless no matter what anyone thinks, like Matthew McConaughey.
Танцовщица топлес.
Topless dancer.
В последнее время дела пошли очень хорошо, особенно с тех пор, как мы стали проводить топлес-караоке по вторникам.
Now business has been real good lately, especially since we started topless karaoke Tuesdays.
А, фильм где Терри Хатчер выходит топлес на балкон?
Uh, well, what about that movie where Teri Hatcher Goes topless on the balcony?
Итак, я собираюсь чуть позже принимать солнечные ванны топлес.
So, I was gonna do a little topless sunbathing later.
Я лучше притворюсь, в целях сохранения твоего мужского достоинства, что ты только что сказал "топлес".
So I'm going to pretend for the sake of your own manhood that you just said topless.
Если закроешь, то не увидишь мою маму топлес.
If you do, you'II miss my mom in topless.
Почему ты не топлес?
Why aren't you topless?
Мы должны хорошо загореть, поэтому, пока у нас не закончился крем для загара, будем загорать топлес.
We have to tan our skin well, because when the sunscreen runs out, we will take the sun bare chested.
Потому что она загорала топлес.
Because she was sunbathing topless.
Что если Бо умотала из города и танцует топлес среди соперничающих девчонок, которые пытаются её завалить?
What if Bo hitched a ride outta town and is dancing in a topless bar despite rival girls trying to bring her down?
Эй, Рог, я подумываю о том как прокатиться на Бразильский топлес пляж
Hey, Rog, I was thinking about taking a joy ride on a Brazilian topless beach.
К примеру, как мы проводим весь день, загорая топлес.
Like how we spent the day sunbathing topless.
Да, так и есть, и ты раздразила его своими выходками топлес и пропавшими без вести микрофильмами.
Yes, he is, and you aggravated him with your topless antics and missing microfilm.
— Ты будешь топлес?
- You gonna be topless?
Я знаю, это шоу для детей, но я хочу увидеть тебя топлес.
I know it's a kid's show, but I got to see you topless.
К тому же я была топлес.
Also, I was topless.
Это будет топлес-парк?
Is this gonna be a topless park?
Я не думаю, что бывают топлес-парки.
I don't think there are topless parks.
Если это будет топлес-парк, я не подпишу вашу петицию.
If this is going to be a topless park, I won't sign your petition.
Если она придёт в топлес-парк, я не подпишу петицию о топлес-парке.
If she's going to the topless park, I'm not signing the topless park petition.
Топлес-парк.
Topless park.
Топлес-парк!
Topless park!
- Топлес-парк!
- Topless park!
Да, я хотел ещё поговорить об идее с топлес-парком, которую вчера внёс местный герой.
Yeah, I wanted to talk more about that topless park idea that a local hero brought up yesterday.
Да, никакого топлес-парка не будет, Харрис.
Yeah, there's not gonna be a topless park, Harris.
Но они всё же пригласили меня поучаствовать в их топлес-Желейной Олимпиаде...
- Got dicey. But they did invite me to participate in their topless Jell-o-lympics...
Музыка, девушки топлес...
The music, that girl topless...
Мы были на Таити несколько лет назад,... там местные девушки ходят топлес.
We went to Tahiti a few years ago- - they don't wear tops there, the- - the native girls.
топлес.
Topless.
И вы не будете учить их топлес, даже если жарко?
And you'll stop teaching us topless whenever it's hot?
И почему... почему парням можно ходить на пляже топлес, а тёлкам нельзя?
And, like, why can't...? Well, why can guys go shirtless at the beach, but chicks can't?
Все ходят топлес.
Everyone's topless.
Потому что, не забывай, в Европе топлес на пляже никого не удивит.
Because, remember, in Europe, topless is just another day at the beach.
... она работала горничной топлес.
... she was a topless maid.
Голые, знаете, топлес.
Nude, you know, topless.
Мы здесь купаемся топлес.
We always go topless here.
Когда я выиграю у этого заносчивого придурка, ты не только покатаешься по автобану, но и я буду сидеть рядом топлес и ласкать твоего дружка.
And when I beat this cocky prick, you will not only drive it on the Autobahn, you will drive it on the Autobahn with me, topless, getting a handy.
Джесс, может потом сфотографируешь меня топлес на кухне?
Jess, would you mind taking a topless photo of me in the kitchen later?
Кто там топлес обещал?
Who's getting topless?
— Не топлес, а тапас.
- Not topless, tapas.
Всё равно слышится топлес.
I still hear topless.