English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тори

Тори Çeviri İngilizce

743 parallel translation
На острове Тори...
For Tori Island...
Кобальт-торий-Г имеет радиоактивный период полураспада 93 года.
Cobalt thorium G has a radioactive half-life of 93 years.
Кобальт торий Г.
Cobalt thorium G.
Сейчас у власти партия Тори, К Индии она совершенно не благосклонны.
The party in power now - the Tory Party - they'll never do India any good.
Господин Вейтори!
Mr. Weitory!
Вейтори!
Weitory!
Мы живем в стране прогнозов погоды... и одинаковых завтраков, загаженной Тори и перекопанной Лейбористами.
We live in a land of weather forecasts... and breakfasts that'set in,'shat on by Tories, shoveled up by Labor.
Однако не хочу, чтобы со слов моей невестки у Вас сложилось ложное впечатление о Тори.
Still I didn't want you to get a false impression of Thora from anything my sister-in-law may have said.
Тори, детка, поехали.
TORY?
Тори, ты выглядишь такой худой.
YOU KNOW, TORY, YOU LOOK A LITTLE SKINNY.
Тори, возвращайтесь в дом.
TORY, NO!
Тори, как по-твоему, это был Лепрекон?
TORY, DID THAT THING LOOK LIKE A LEPRECHAUN TO YOU?
Да, это Тори Реддинг.
THIS IS AN EMERGENCY. THIS IS TORY REDDING.
Женщина, назвавшаяся Тори Реддинг, сказала, что у нее что-то срочное. Поезжайте туда.
A FEMALE CALLED TORY REDING CALLED IN AN EMERGENCY.
У меня очень болит ухо, Тори.
MY EAR SURE HURTS.
Ладно, Тори, возьми с собой ружье.
LOOK, JUST TAKE THIS GUN WITH YOU, OK?
Так, Тори, открой дверцу и прыгай в сторону.
IT'S IN THE CABINETS. OK TORY I WANT YOU TO OPEN THEM AND GET BACK QUICKLY, OK
[Тори] :
[Tory] :
Oн был cпикeром c 1 837 по 1 840 год, при большинcтво тори.
He was its speaker from 1837 to 1840 while the Tories were in the majority.
Отправьте торий капитану, как только будет готово.
Get the thorium to the Captain as soon as it's ready.
Я могу сконструировать энергетическую матрицу, которая производит торий в больших количествах.
I could design an energy matrix that would produce thorium in large quantities.
А вот и Тори с букетом невесты.
We have Tory with her bouquet.
"Пи-тори Консерва-боди", выпуск семьдесят четвертого года.
"Pea-tory Conserva-body", class of'74.
Во вчерашней речи, обращенной к правительству Тори,..
In a speech to Tory MPs yesterday,
- Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли.
Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly...
Хотя, честно говоря, какие ещё выводы способен сделать плешивый безмозглый тори, живущий в загородном доме и принадлежащий к верхней прослойке среднего класса.
Honestly, this is the sort of rubbish you'd expect from fat, balding Tory, Home Counties, upper-middle-class twits.
Пока будешь звать их "плешивыми безмозглыми тори", разумеется, не сможешь.
Not if you go on calling everyone "balding, upper-middle-class twits".
Но они ведь в самом деле плешивые безмозглые тори.
Well, they were balding, upper-middle-class twits.
Летние балы Партии Тори за последние десять лет.
Tory Party summer balls for the last ten years.
Торий-сенсей?
How about you?
Торий.
So as usual, go ahead Gen-nii.
Трой, безусловно, пришел бы сюда сегодня, но заговор молчания, который устроили католическая церковь и тори по поводу СПИДа, не позволил ему это сделать.
Troy would have loved to come tonight, but thanks to the conspiracy of silence between the Catholic Church and the Tories in the face of Aids, he can't.
Знаете ли вы, что, гад под Тори, семь процентов страны в настоящее время владеют 84 % богатства?
Did you know that, under the bastard Tories, seven percent of the country currently own 84 % of the wealth?
Тори?
Tori?
Тори, нам надо достать твой спальный мешок, а ещё тебе понадобится Библия, ручка и блокнот.
Tori, we must take stock-market to sleep the Bible, a pen and a notebook.
- Молись, Тори.
- It says, Tori.
Или, возможно, она остановилась как Вики или Тори...
Or maybe she goes by Vicky or Tori...
Тори набирают силу и... вы должны поддерживать развитие политики.
Tories have gained ground and... you've gotta keep moving in politics.
Держи, Тори-победитель в споре.
There you go, Tori, bound for glory.
А ирония в том, что Тори ни разу не избирались в Шотландии за последние 20 лет, а Якобиты - это был мятеж Тори.
And the irony is, of course, that the Tories have never been voted for in Scotland for the past twenty years, and the Jacobite was a Tory rebellion.
Это были Тори, которые были про-Стюартовской, Католической, Англиканской ( "Высокой церкви" ) партией, и это была их битва, и однако Тори остались не у власти
It was the Tories who were the pro-Stuart, Catholic, high-church Anglican party, and it was their fight, and indeed the Tories were out of power
Это очень позитивно, Тори.
That's positive, Tori.
Тори ждет на улице.
Tori is waiting outside.
Вы должны вернуться и все исправить, Тори.
You have to come back and fix this, Tori.
- Привет, Тори!
- Hi, Tori!
Как твои дела, Тори?
How are you doing, Tori?
Видишь, Тори...
You see, Tori...
Я буду в магазине, вроде "Тори Берч", одета в пончо.
I'll be at tory burchlooking at ponchos.
Вы с Тори разошлись, да?
You and Tori broke it off, right?
Знаешь, если ты и дальше будешь так ссориться с Тори, однажды она от тебя уйдёт.
If you keep breaking up with Tori like that one of these times she's not coming back.
Тори!
Tory!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]