Тренажёр Çeviri İngilizce
154 parallel translation
Мы могли бы освободить для тебя сарай. Там дурацкий тренажёр, на котором я всё равно не занимаюсь. Да, хотя, может, и зря.
alf, did you eat lucky or not?
Apollo 13 дублирующий экипаж, заходите на тренажёр.
Apollo 13 backup crew, you're up in the simulator.
Повезу тебя на тренажёр.
I gotta get you in the simulators.
Возможно, это какое-то коммуникационное устройство или тренажёр.
We don't know. It might be some type of advanced communication device, or a teaching machine of some kind.
Господа, добро пожаловать на тренажёр, имитирующий невесомость.
Gentlemen, welcome to our weightless environmental training facility.
Но мне сперва пришлось передвинуть три корзины, спортивный тренажёр и чугунную ванну.
Well, forgive me, but I did have to move three crates, a rowing machine and a cast-iron bathtub out of the way first.
Тренажёр для ушей.
GBH of the ears.
Так, а теперь переодеваемся и идём на тренажёр!
HEY, COME ON, LET'S, UH... LET'S GET CHANGED, AND HIT THE STAIRMASTER.
Да я божаю тягать железо. Да. Вело-тренажёр, йога...
Yeah, spin class, yoga... a little tae bo.
Тот тренажёр, который ты поднял наверх для меня.
That machine. He took it upstairs for me.
"Тренажёр"
The elliptical machine. All right.
Тренажер сломался.
The cord broke.
Тренажер у него сломался.
Look, the cord broke!
И этот тренажер стоил мне 920 баксов.
Why, this stuff alone cost me $ 920.
Она уже готова - тренажер для ног.
That's not supposed to be anything than what it is which is a leg-lift machine.
Согни тренажер-сгибатель.
Crush it, Arnold.
- Ну, у меня есть тренажер.
- Well, I have an exercise machine.
Команде обслуживания, прибыть на тренажер мостика.
Maintenance Crew, report to bridge simulator.
- Алтонианский мозговой тренажер.
- An Altonian brain teaser.
- Мозговой тренажер?
- A brain teaser?
Я займу тренажер после него, приятель.
I got the machine next, buddy.
Но, тренажер - это не лодка.
Still, a simulator is not a boat.
Вспомните тренажер.
Pinpoint drills on the simulator.
Ты встаешь на тренажер, спиной к снимку будто убегаешь от него.
You get on the treadmill, turn your back to that picture... ... like you're running away.
Элен, ты упаковала мой дорожный тренажер?
Helen, did you pack my travel gym?
- Тренажер?
Simulates?
Это не тренажер!
That was no simulation!
Домашний тренажер "Ховетрек",
The Hovetrekke home exerbike.
От Эрме. Это просто тренажер.
The scarf is merely a training tool.
Думаю, здесь ты найдешь все необходимое... Воду, еду, тренажер для тренировок.
I think you'll find everything you need here - water, food, a place to work out.
И она прыгает на тренажер на две минуты, ест морковку - бац!
SO, UM, SHE HOPS ON A STAIRMASTER FOR LIKE, TWO MINUTES,
Для этого тренажер и задуман.
That's what it's there for.
Мистер Тренажер, который используешь как вешалку?
Mr Rowing Machine that you hang your clothes off?
- Этого идиота выгнали из НАСА за то, что он пустил двух манекенщиц в полетный тренажер.
- Come on now, Ben. - That wingnut washed out of NASA for sneaking two Victoria's Secret wannabes into a flight simulator.
Как работает тренажер "Аb Sсissоr"...?
How could the Ab Scissor four-minute ab machine...?
Тетя еле ходит, зачем ей понадобился тренажер?
Why would auntie want a bike if she can't walk?
Пожалуйста, смените тренажер.
Change stations now.
Вам русским языком сказали : "Пожалуйста, смените тренажер"!
"Change stations now."
Пожалуйста, смените тренажер!
Change stations now!
Это просто новый тренажер в моем зале.
She's a, a new machine at the gym.
Так как выглядит твой новый тренажер?
So what's the new machine like?
Наверное, интересный тренажер.
Sounds like a fun machine.
Ха! Так вот ты какой, новый тренажер из спортзала.
So that's the new machine at the gym.
Надеюсь, ты просмотрела объявления о сдаче квартир, пока мучила тренажер.
I'll suppose you were looking at apartment rental ads while you were on the treadmill.
Я коплю на тренажер, но пока просто бегаю там.
I'm saving up for a treadmill, but right now I just run in place.
Этот тренажер...
This machine...
О, когда увидишь свою комнату, ты должна заметить старый отцовский тренажер.
Oh, n-now when you see your room you might notice your father's old soloflex.
Я бы хотела иметь дополнительную спальню, я бы поставила туда Stairmaster ( тренажер ).
I would love to have an extra bedroom, because I would put a Stairmaster in there.
- О, Мэтт! Мэтт, тренажер!
Matt, Matt- - this treadmill.
Тренажер для пилатеса.
It's a Pilates machine.
- Где мой тренажер для бедер?
- Where's my Thigh Blaster?