English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Треска

Треска Çeviri İngilizce

91 parallel translation
Святая треска!
Holy jumpin " catfish!
Черепахи, лососи, треска, скаты и все остальные.
It needs butter. Butter! Butter!
"Говорит треска улитке :" Побыстрей, дружок, иди!
"Will you walk a little faster?" Said a whiting to a snail
Святая Мария! Треска в голубом бульоне, белое вино.
Good grief, trout in blue bouillon and white wine.
Голубая треска в рислинге с овощным гарниром!
That's our "blue trout" poached in Riesling on a bed of vegetables!
Кушайте, треска остынет.
Don't let your trout get cold.
Было бы здорово, если бы она была вяленой, так как треска вяленая.
It'd be nice if it was dried, because codfish is a dried fish.
- Да, треска вяленая.
- Yes, codfish is a dried fish.
Треска!
Cod!
- Треска.
- Cod.
Я не буду принимать ни одного треска, в принципе, А эта Кана получает печень и сосиски!
I won't take a single crackling, on principle, while this Cana gets the liver and sausages!
Треска и куколь!
Codfish and cockles!
Треска и устрицы!
Damn it! Riddle on!
Наверное, мне помогла треска.
Chief Inspector.
Нет никакого треска.
There's no ping.
Треска! Я бьi не хотел иметь такое лицо и за миллион долларов.
A haddock. I wouldn't have a face like that if you gave me a million dollars.
Треска? ! Завтра, если конечно тебя не схватит полиция, я бы хотела на завтрак вафли!
Tomorrow, I want waffles, too, unless the police have taken you.
Это треска что ли?
Is this codfish?
Треска стоила бы поприличнее.
Codfish wouldn't be this cheap.
Треска стоила бы поприличнее.
Codfish isn't so cheap.
Треска тоже подойдёт.
A codfish would be fine, too!
Я бы хотел быть уверенным, что мы решили что копченная треска будет жить и плодиться сама по себе.
I wanted to make sure we were agreed smoked whitefish was on its own.
Ничего, кроме треска и шипения. Сделаешь мне кофе?
Will you make coffee?
'а! Ќе спеши, стара € ты треска!
Slow down, you old codfish!
€ не знал, что треска может разговривать, а ты, " инкер Ѕелл?
I didn't know a codfish could talk. Did you, Tinker Bell?
" ак догони и поймай мен €, стара € ты треска!
- Come and get me, you old codfish!
Ќе так быстро, ты стара € треска... или ты ответишь мне.
Not so fast, you old codfish, or you'll have to answer to me.
Только подумайте, треска тоже его любимое блюдо.
Come to think of it cod roe was his favorite, too.
А здесь сушеная треска. Очень важный продукт во время войны.
This is dried codfish very important provisioning in times of war
Приобретено шесть лет назад. Сушеная треска из Кансаки - лучшая.
This dried cod from Kansaki is best It holds its taste for ten years
Ты - глупая треска.
You are a codfish.
Она треска.
She's a cod.
Треска, скумбрия, пикша...
Cod, pollack, haddock...
Перенесись на берега Новой Шотландии где треска с палтусом резвятся в...!
Transport yourself to the shores of Nova Scotia where cod and halibut frolic in...!
Вообще-то, треска не объединяется в группы
the cod wouldn't cooperate.
Треска?
A cod?
Кто загонял меня тренировками до треска костей?
. Who drove me to train until my bones cracked?
- Это что, треска?
- What is this, cod?
Ты хочешь заказать рыбу - такую как треска, пикша палтус, скумбрия, сом, криль...
Would you like to order fish - such as cod, sole, haddock halibut, mackerel, catfish, krill...
Режут глотки друг другу. На самом деле, мне и делать-то ничего не пришлось. Разрушил мост, навёл немного галлюцинаций, и сиди себе, трескай попкорн и наслаждайся шоу.
I mean, take out a bridge here, lay in a little hallucination there sit back, pop some corn, watch the show.
Ни щелчков, ни треска.
No popping or clicking.
Это не "треска".
It's not "squid".
Треска и так ниже уровня моря.
Squids are already damp!
Я думал, это "треска".
I think it's "squid".
Треска и две порции картошки фри, как Вы просили.
Cod and two penneth, as you asked.
Сегодня треска.
It is haddock tonight.
Все, что у них сейчас есть - это треска и дешевые презервативы.
All they got now are salt cod and cheap condoms.
- Треска через 10 секунд.
- 10 seconds on the cod.
Одна треска. - Треска.
- One cod.
Одна треска, один лосось, один голубь и две утки.
One cod, one salmon, one pigeon, two ducks.
Или треска выкинула белый флаг?
Has the last cod raised the white flag?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]