English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Трижды

Трижды Çeviri İngilizce

1,114 parallel translation
А ты трижды урод!
And you're uglier than him!
Горячая пища трижды в день.
Three hot meals a day.
- Трижды в день?
- Three hot meals?
Жених и невеста, трижды поклонитесь друг другу.
Bride and groom, bow to each other three times.
Я встречалась с ним трижды. И он не был заносчивым.
I went out with him three times, He was never fresh,
Трижды!
Three times!
Возьми Громогласный Рог и трижды протруби в него...
You must take the Horn Resounding and three times you must blow it.
Это часто делают в Шлифорте, трижды в неделю.
They do them all the time in Shreveport. They do.
За последние три дня я уже трижды избежала смерти.
I've had three escapes from certain death in the last three days.
Мадемуазель Ник за последние несколько дней уже трижды избежала смерти.
Mlle Nick has three escapes from death in as many days, now, a fourth?
Лора трижды в неделю занималась с моим старшим братом Джонни.
Laura tutored my older brother Johnny three times a week.
Я покупал сигареты вчера и она сказала, что трижды выигрывала в Уорстершире.
She told me that she'd won three times at fairs in Worcestershire.
- По крайней мере, трижды.
An imbecile! A criminal imbecile!
- Я полагаю вежливым беспокоиться о здоровье того, кого недавно трижды продырявили.
- I believe it's customary to ask after the health of one recently plugged three times.
По часу трижды в неделю.
One hour, three times a week.
Фестер Аддамс, соберись с силами и постучи трижды...
Fester Addams... gather your strength... and knock three times.
Меня самого сегодня ужалили трижды.
I was already pricked three times.
Вы можете выстрелить трижды.
You have to shoot three at a time.
Трижды прошу простить меня, милорд.
I pray thee to forgive me, my lord.
Но когда вам необходимо заниматься сексом трижды в день причина этого в развращении.
But when you have to have sex three times a day... you're considered a pervert.
Они уже трижды отклоняли вашу просьбу о проведении генотронного лечения.
They have turned down your request to test genetronics on humanoids three times already.
Трижды отрёкшись прежде, чем прокричит петух.
Thrice denied by cock crow
Люди из ИРА меня уже трижды предупреждали. Но в этот раз случилась беда. Англичане приняли меня за снайпера.
The I.R.A. had already given me three warnings, and when a British patrol mistook me for a gunman, that got me into real trouble.
Он меня трижды изнасиловал, а ты думаешь только о камерах!
Watch for an opportunity, you are absorbed in your camera Do not mind me have been raped three times
Я действительно счастлив. Трижды счастлив.
I am truly happy, three times happy.
Он трижды звонил в Белый дом и Бог знает, куда еще.
He called 3 White House aides today and God knows who else.
Трижды горе тому, кто будет противостоять вам!
Three times woe to those who oppose you!
Он трижды выиграл у меня.
He beat me three straight.
- Трижды нет : Мардж!
- Strike three, Marge!
Я видел, как ты делала это трижды.
I've seen you do it three times.
Я в этом разбираюсь. Я дважды была матерью и трижды - - отцом.
I've been a mother three times and a father twice.
Я трижды осмотрела шаттл и ничего не нашла.
That's my third scan and I haven't found anything.
Никто из жён ещё не ходил трижды.
The other wives have not done three.
Трижды Близнецы.
He's a Gemini.
Это означает, дважды проверять, трижды проверять всех, включая постоянных покупателей.
That means double and triple checking, even our regular customers.
Трижды задерживался.
Three priors.
К несчастью... Трижды.
Unfortunately... three times.
Командование Звёздного флота только этим утром вызывало меня уже трижды.
I know what you mean. I've gotten three calls from Starfleet Command just this morning.
Том Додж уже трижды получал отказ в назначении на пост капитана.
This is the third time Tom Dodge has come up for command.
Мы работали с "Ричардом" трижды.
We've done Richard three times.
Ночью мне приходится трижды вставать в туалет.
I have to get up three times a night to take a piss.
Я их вызываю трижды за ночь. Сам.
I turn them out three times a night.
Майору Шарпу трижды "ура", ребята.
Three cheers for Major Sharpe, lads.
Ему приходится иметь дело с щекотливыми вопросами иногда трижды за день. Поэтому игры соседей порядком выводили его из себя.
He has to deal with exciting questions, sometimes up to three at a time, so his neighbours'games are bound to put him off.
Я трижды перечитывала каждую страницу.
I had to read each page three times.
Трижды повернись противусолонь.
Then turn around thrice, widdershins.
Трижды я просил Бредевира вернуться с Экскалибуром к Леди Озера.
Three times I asked Bedivere to return Excalibur to the Lady of the Lake.
Это научит тебя шутить с центаврианином, ты трижды проклятый....
This will teach you to trifle with a Centauri, you triple - damned....
И трижды в неделю мне будут нужны канноли.
And three times a week, I shall require a cannoli.
Трижды мне удавалось никого не убить.
For a time, I had managed not to harm anyone.
Он тебя насиловал трижды?
It is what, had you been raped three times? Is three times

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]