Трик Çeviri İngilizce
315 parallel translation
Видите, вот что отличает меня от других политиков, мистер Трик.
You see, that's what separates me from other politicians, Mr Trick.
Тебе нужен Трик.
It's Trick you want.
Так где же Трик?
So where's Trick?
Это Трик Дэдди.
Trick Daddy.
Мистер Трик, последите за этими людьми.
Mr Trick, watch these people.
Спасибо, мистер Трик, за заботу.
Thank you, Mr Trick. Very thoughtful of you.
Но я иду на хет-трик.
But me, I'm going for the hat trick.
- "Чип трик". - Я знаю.
Cheap Trick, I understand,
Сэр Трик-си-пот.
Sir Trix-a-lot.
Это - его хет-трик.
That's his hat-trick.
Я верю, что Робин Зендер, из "Чип трик", сказал "Я хочу, что бы ты хотела меня", поэтому в моем исполнении она звучит "Я не хочу, что бы ты хотела меня".
I believe that it was Robin Zender, of "Chip Trick", who said "I want you to want me", well if I sang that song it would go "I don't want you to want me".
'ет-трик.
Hat trick.
Я ненавижу ту Полу Трик за вашу разрушенную мечту.
I hate that paula drake for ruining your dream.
Я всегда хотел посмотреть на имеющий дурную репутацию Трик.
I always wanted to see the infamous TRIC.
Несмотря на весь этот трик-трак и сигары, я старалась.
All through the backgammon and cigars, I tried.
Он все время либо на охоте, либо играет в трик-трак со своим другом Абу Илиасом.
When he's not off hunting, he plays backgammon with his friend Abu Elias.
Хорошо, просто приходи в Трик где-нибудь в 8 : 00, хорошо?
Just want to come by to tric, like, 8 : 00?
Я была в Трик ранее сегодня, и там были 10 Пейтон Сойер, которые жаловались и ворчали.
I was in tric earlier today, and there were 10 peyton sawyers bitching and moaning.
В смысле, это Трик, а не "Music Awards".
I mean, it's Tric, not the Music Awards.
Добро пожаловать в Трик.
Welcome to Tric.
Они ровняются на Чип Трик.
They're Living on Cheap Trick covers.
Это называется хет-трик.
It's called an'at-trick.
Гери сказал, что на кресло "Хет-Трик" его вдохновил ящик с яблоками.
Gehry said that the "hat trick" chair was inspired by an apple crate.
Привет, Трик.
Hi, Tric.
Ты знала о нем еще до того как устроилась в Трик? Да.
Did you know about it before you took the job at TRIC?
Я больше никогда не зайду в "Трик".
I am never going to Tric again.
Поезжай в "Трик".
Everyone's over at Tric.
О, Трик мужик.
Oh, man, trick.
Трик, ты же будешь слушать всю это человеческую болтовню.
Trick, you aren't going to listen to this human's tripe?
Трик изо всех сил пытается встроиться в принадлежащее тебе время Кензи, и...
Trick is, like, totally horning in on your kenzi time, and- -
Но Трик абсолютно пытался принести меня в жертву как девственницу.
But trick totally tried to virgin sacrifice me,
Я завязываю с этим, Трик.
I'm done, Trick.
Можешь чем-нибудь помочь, Трик? Чтож, если вы имеете дело с фэйри живущем в лесу, это может быть кто-угодно.
If a forest-dwelling Fae, could be any number of species.
Трик, пожалуйста, не позвольте им сделать больно моему ребенку.
Trick, please don't let them hurt my baby.
Трик, это Бо.
Trick, this is Bo.
Бо, это Трик. Он один из старейшин
Bo, this is Trick.
- Кто? - Трик хочет, чтобы ты пришла в бар.
- Trick wants you to come to the bar.
- Мы должны ей. - Трик, как долго мы будем держать Бо в неведении относительно того, кто ее мать?
When are we gonna stop keeping Bo in the dark about who her mother is?
Хет-трик.
It's a hat trick.
Прямо хет-трик какой-то.
Sounds like a hat trick to me.
Хет-трик, Чейз.
A hat trick, Chase.
Он еще может оформить хет-трик.
He's still working on that hat trick.
Джой покинул спорт с 2000 году, в 49 лет. когда он выиграл третий хет-трик в гонках ТТ.
Joey blew out the competition when in 2000, aged 49 he won a third hat trick of TT races.
Хатчи, Райан и Конор, в таком порядке. Это хет-трик Хатчи - он выиграл три гонки ТТ за неделю.
Hutchy, Ryan and Conor ; in that order it's hat trick Hutchy winning three TT's in a week.
он был похож на Piwichen, Трик чем бы он ни был, оно уродливо и чертовски противно, из-за него весь багажник провонял
It looked like a Piwichen, Trick. Whatever it is, it was ugly and damn cranky, and totally reeking up my trunk- -
Трик старается изо всех сил контролировать все это не выдавая себя.
Trick is doing his best to control things behind the scenes.
Их больше. Я не хочу начинать маленькую войну, пока Трик не скажет так.
We're outnumbered, I don't wanna start a small war out here without Trick's say so.
Трик
Trick- -
Трик там?
Is Trick there?
Из-за Полы Трик.
Mm. to paula drake.
Тебе пора начать верить в нее, Трик.
You've gotta start believing in her.