Туалетом Çeviri İngilizce
425 parallel translation
Чаще всего в гостиницах меняют правила пользования туалетом, чем правила насчет белья.
Usually only the towels are changed between tricks, not the sheets.
- Жетон, мадам Кармэль. Вот. Вниз по лестнице, рядом с туалетом.
Downstairs next to the toilets.
Мне разрешено пользоваться ее туалетом.
I'm allowed to use her bathroom.
Поймите меня правильно. Я не критикую вашу квартиру... { \ cHFFFFFF } Проблема с туалетом.
I'm not criticising your apartment, but the toilet is a problem.
Что происходит? Вы теперь здесь занимаетесь своим туалетом?
How come you ´ re dressing up here?
Директриса запретила всем, кроме нас с нею, пользоваться этим туалетом...
Director ordered that nobody but me and her can use this restoom...
Фру Экдаль желает, чтобы я помогла ей с утренним туалетом? Сейчас без пяти минут пять.
You asked me to help you with your morning toilette, madam, and it's 4 : 50.
- Можно воспользоваться вашим туалетом?
- Could I use your restroom, please?
Если оставить велосипед у задней двери и воспользоваться туалетом, то, когда выйдешь, окажется, что сидение покрыто улитками. Они слизывают твой пот.
If you left a bicycle by the back door, and you went indoors to use the toilet, when you came out, the saddle was covered in snails, licking up your sweat.
Сладкозадый, всё ясно с твоим туалетом, но у нас всё же проблема!
Candy-assed, but fine. There's just one minor problem.
Последняя дверь направо, рядом с туалетом.
The last door on the right, next to the bathroom.
ВО время СТОЯНКИ НЕЛЬЗЯ ПОЛЬЗОВЗТЬСЯ туалетом.
Using the toilet in a station is forbidden.
Неужели к тебе тоже пристают с этим туалетом?
What training thing? I'm wearing the training pants, man.
Что я там такого сделала с тем туалетом.
I didn't even dirty the toilet.
И можешь пользоваться моим туалетом когда захочешь.
And you can use my bathroom anytime you want.
Можно воспользоваться туалетом?
May I use your john, please?
Могу я воспользоваться вашим туалетом?
Could I just use your bathroom for a moment?
- Могу я воспользоваться твоим туалетом?
- Could I use your bathroom?
С этого момента вы пьете только из-под крана или прямо из пакета а едите прямо над раковиной или туалетом.
So from now on, drink straight from the faucet or milk carton... and we'll eat while standing over the sink or toilet.
Он просто зашёл и попросил воспользоваться туалетом.
He just came in and asked to use the bathroom.
Всё, чего я желала - это белый дом с туалетом внутри.
All I ever wanted was a white house with a walk-in closet.
Белый, с туалетом внутри.
White, with a walk-in closet.
Запиши, Рой, с туалетом внутри.
Well, write it down. "Walk-in closet."
Им только воспользоваться туалетом.
They just gotta use the can.
- Могу я просто воспользоваться туалетом.
- Maybe I could just use the bathroom.
- С каких пор водосток стал туалетом?
- Since when is a drain a toilet?
У меня комнатка с ванной и туалетом, стиральная машинка и микроволновка.
I've got a bath and toilet in the same wee room and a washing machine on the premises and a microwave.
Можно мне воспользоваться вашим туалетом?
But, uh, do you mind if I use your bathroom?
Извините, могу я воспользоваться вашим туалетом?
Pardon me, may I use your bathroom? Thank you.
Мы зовем его "туалетом Фрейзера".
We call that Frasier's bathroom.
- Но он пользовался туалетом?
- Did he use the bathroom?
Будку надо переносить. Все время путают с туалетом.
I should move it to another place.
- Я пришел воспользоваться туалетом.
JOHN : I came to use the facilities. ELAINE :
Я стою рядом с туалетом в самолёте, где запер человека, застрелившего Пендрилла.
I'm standing outside an airplane bathroom... where I've got the man who shot Pendrill locked up.
6 недель взаперти с одним туалетом.
Six weeks locked in a hole with one toilet.
- Мне нужно воспользоваться вашим туалетом.
" I need to use your toilet.
" то € вл € етс € с туалетом?
What's with the toilet?
Они поставили "Лягушатник" рядом с туалетом?
They put the Frogger with the toilet?
Пока не вспомнил о записях системы наблюдения которую я установил, чтобы поймать другого Уолтера, пользующегося моим туалетом.
Until I remembered the videotape surveillance system that I installed to catch other Walter using my latrine.
С каких пор водосток стал туалетом?
Since when is a drain a toilet?
Можно мой ребёнок воспользуется туалетом?
Can my kid use the bathroom for a minute?
Джинкс не пользуется этим туалетом.
Jinx knows not to use that toilet, and even if he did, he'd never flush it.
Мне нужно воспользоваться туалетом.
I need to use the bathroom.
А пока не стоит часто пользоваться туалетом.
Until then we're not supposed to use the toilet too often.
Слушай, ты, я буду пользоваться туалетом, когда я буду готов.
Listen, you, I'll use these facilities when I'm damn well ready.
Слушай, а они неплохо поработали над туалетом, верно?
Boy, they really did a job in the men's room, didn't they?
Как туалетом.
Bathrooms.
Дэйв... моя жена хотела бы воспользоваться твоим туалетом.
Dave... my wife would like to use your toilet.
Хотела бы я провести целую ночь в обнимку с туалетом... как все нормальные люди.
Wish I could be lying with my head in the toilet... Like all normal people.
- Можно воспользоваться вашим туалетом?
Through the door... on the right, down the hall... turn left, second door. Yeah.
Он пользовался моим туалетом тысячу раз.
- He comes in here everyday and we bullshit.