English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тукки

Тукки Çeviri İngilizce

70 parallel translation
Кен-Тукки, надо отменить мое участие в церемонии вручения видеонаград MTV.
k-Swiss, I need to cancel my gig for hosting the MTV international video music awards.
- ( тукки ) Да, беги запусти змЕя, похожего на птицу.
Yeah, go, like, fly a big kite that looks like a bird.
- ( тукки ) Держи.
Here you go.
- [тУкки] Нет, мы закрыты.
No, we're closed. Closed.
- ( тукки ) Эй, конфет не получишь...
Hey, you don't get any candy...
- ( тукки ) Точняк.
- It's true.
- ( тукки ) Не давай ей конфет.
- Don't give her candy.
- ( тукки ) Хиджаб?
- A hijab? - Hmm.
- ( тукки ) Меня научили в церкви.
'Cause I learned it in church.
- ( тукки ) Ты до сих пор пованиваешь.
- You're still kind of ripe.
- ( тукки ) Какого... какого зАмка?
What... what castle?
- ( тукки ) Не.
Nah, I like...
- ( тукки ) Ага.
- Okay.
- ( тукки ) Как дела?
How you doing?
- ( тукки ) Нет, конечно, нет.
No,'course not.
- ( тукки ) Да, у нас есть "ТвИззлерс".
Yeah, we have Twizzlers.
- ( тукки ) Осторожней.
Watch out.
- ( тукки ) Да.
Yeah.
- ( тукки ) Да?
Mmm-hmm. - Yeah?
- ( тукки ) Вы с меня штаны стянули, так что идите в жопу.
No, you just pantsed me. So fuck y'all! Fuck y'all.
- ( тукки ) Ясно.
I get it.
- ( тукки ) Она про то, что кто-то мышцОй красуется, а кто-то вАлит с ног.
The point is that some people got muscles for show and some people got muscles for go.
- ( тукки ) Всё зависит от обстоятельств.
Well, it all depends how you are under pressure.
- ( тукки ) Была там одна парочка...
- Well, there was this couple...
- ( тукки ) Ага.
Yup.
- ( тукки ) Да.
- Yeah.
- ( тукки ) Не трогай.
Mmm. Don't touch.
- ( тукки ) Нравится.
No, I like it just fine.
- ( тукки ) Ты разрешаешь мне командовать или нет? - ( коутс ) Разрешаю.
- You gonna let me lead or not?
- ( тукки ) Хорошо.
- Yes. - Okay.
- ( тукки ) Да?
- You do? Well, then do it.
- ( тукки ) Прячься скорее, тебе надо спрятаться.
Quick, hide. You have to hide.
- ( тукки ) Я покажу.
- I'll show you where.
- ( тукки ) Я не знаю.
I don't know.
- ( тукки ) Я не ЗНАЮ...
I don't know...
- ( тукки ) Вижу.
We're capturers! I see that.
- ( тукки ) Знаете, а у меня клёвая идея.
You know, I have a really good idea.
- ( тукки ) Он висел у неё на поясе.
- No, it was in her belt.
- ( тукки ) Проходная — твой лучший шанс.
Intake is your best bet out, okay?
- ( лиэнн ) пидор! - ( тукки ) Беги!
- you fucking asshole!
- ( тукки ) Уходи, понял?
- You have to go, okay?
- ( тукки ) Похоже на то, потому что мы не видели тут больше охранников, а если бы видели... то схватили бы.
Hey, that makes sense because we haven't seen any guards around here, and if we had...'cause we would've caught'em.
- ( тукки ) Привет!
Hi.
- ( тукки ) Ты на меня злишься?
- You mad at me?
- ( тукки ) Они хотят меня убить?
- Are they gonna murder me?
- ( тукки ) Феникс!
Phoenix!
- ( тукки ) Не.
- Nah.
- ( тукки ) Что?
- What?
- ( тукки ) Лезь.
- People fit.
- ( тукки ) Ладно.
Okay.
- ( тукки ) Нет, стойте.
No, wait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]