English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тушенку

Тушенку Çeviri İngilizce

29 parallel translation
Разложились здесы! Тушенку жрете?
You've really made yourself at home here.
- Ладно, давай тушенку.
Give me the canned meat.
Месье Жан-Мари, вы же не брали тушенку?
Have you taken the tins of beef?
Тушенку?
Tinned beef?
Тушенку.
Beef...
Мы даже сможем продавать под этой маркой тушенку в армию!
Dead, we'll sell monkey stew to the army.
Там живёт мисс Лири, она каждый четверг жарит тушенку с капустой.
- in the dust. - What?
Вы же готовите тушенку.
You're making stew.
- Пока! - Они пойдут на тушенку.
- They`re stew meat.
- Я понял. Слушай, если дети поедят армейскую тушенку, их что после этого в Царствие Божье не пустят?
But if the kids eat the meat march, they go to the Creator.
- Добрый день. Я вам принес тушенку. Они ее обожают.
I brought the corned beef.
То есть, вы тестировали тушенку и отправляли её на консервацию.
I mean, you tested the stew and you sent it out for canning.
А теперь, ешь свою тушенку..
Now, eat your boiled meat.
Критик изменил свое мнение потому что крыса приготовила тушенку, и она была превосходна.
What happened was the critic changed his mind because the rat made stew, and it was delicious.
На свиную тушенку.
I mean, if you can, of course.
Боже, я помню эту тушенку.
God, I remember that stew.
Тушенку.
Spam.
Погоди пока я съем мою тушёнку.
Wait till I eat my stew.
Свиную тушёнку, амиго.
Pork cans, mate.
Неделю назад последнюю тушёнку съели.
A week ago we ate our last can of beef stew.
Во время войны американские пилоты, базировавшиеся здесь, оставляли в подарок тушёнку.
During the war, American airmen stationed here left offerings of tinned Spam.
Превратятся в тушёнку.
Like fuckin'beef in a stew. Fuckin'beef in a crockpot.
Сохранить этот киоск в парке Лафайетт, продолжать делать тушёнку, как всегда.
Keep that Lafayette Park stand open, pumping'out the stew like you do.
За тушёнку.
To stew.
Делать тушёнку тяжело.
Making stew is hard :
А если там серийный убийца и он сделает из нас дурацкую тушёнку?
Or maybe it's a serial killer and he can cut us into stupid virgin stew.
- То есть, если нас добавить в аппетитную тушёнку из фирм по консалтингу...
Okay, so you're saying if K and A were part of a... delicious management consultancy bouillabaisse...
План такой : остаёмся здесь и едим тушёнку, пока она не закончится.
The plan's to stay in here and eat brown meat until we run out.
Я... я доем тушёнку, если никто больше не хочет.
I'll... I'll take some of that stew if you're done with it there.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]