Тэйлор Çeviri İngilizce
919 parallel translation
О, Тэйлор, почему ты не прекратишь играть?
Oh, Taylor, why don't you stop gambling?
Тэйлор.
RALPH : Taylor.
Тэйлор, ты не понимаешь, твое отношение к Мэдвигу затрудняет мою жизнь.
Taylor, do you realise that you're attitude toward Madvig is very embarrassing to me?
Тэйлор Генри.
Taylor Henry.
- Тэйлор, останови его.
- Taylor, stop him!
- А Тэйлор был там?
- Wasn't Taylor there?
Он видел как Пол и Тэйлор ссорились на улице в ту ночь.
He saw Paul and Taylor arguing on the street that night.
Очень хорошо. Только безупречная репутация с этого времени, Тэйлор.
Nothing but clean sheets from here on in, Taylor.
Тэйлор? Кто такой Тэйлор?
So he's okay now.
Тэйлор.
Taylor.
Должны быть другие имена. Тэйлор.
Taylor.
Тэйлор. Тэйлор.
Taylor.
Я буду вопить. Я хочу знать, почему они называют меня Джордж Тэйлор.
I'll want to know why they call me George Taylor.
Кто такой Джордж Тэйлор и кто я?
Who's George Taylor, and who am I?
Они называют меня Тэйлор. Значит, я Тэйлор.
So for all I know, I am Taylor.
Хороший старик Джордж Тэйлор.
Good old George Taylor.
Здравствуй, Тэйлор.
Hello, Taylor. Sit down.
Смотря какую. О человеке по имени Джордж Тэйлор, проживавшем здесь три года назад.
- A man named George Taylor lived here three years ago.
- Вы сказали Джордж Тэйлор?
- Did you say George Taylor? - Yes.
Извините меня, я на минуту, мистер Тэйлор.
- If you'll pardon me a minute, Mr. Taylor.
Счёт не в порядке? Совершенно в порядке, мистер Тэйлор.
It's perfectly all right, Mr. Taylor.
- Подождите только минуту, мистер Тэйлор.
- It'll just take a minute, Mr. Taylor.
Джордж Тэйлор из отеля Мартин.
George Taylor at the Martin Hotel.
Джордж Тэйлор, отель Мартин.
George Taylor, the Martin Hotel.
Джордж Тэйлор.
George Taylor.
Я порасспрашиваю, мистер Тэйлор.
I'll ask around, Mr. Taylor.
Как поживаете, мистер Тэйлор?
How do you do, Mr. Taylor?
- Например? Вы глупый, мистер Тэйлор, или упрямый?
Are you being stupid, Mr. Taylor, or stubborn?
Мистер Тэйлор, вы готовы мне сказать о местонахождении Ларри Кравэта?
Mr. Taylor, are you ready to tell me the whereabouts of Larry Cravat?
У Ларри Кравэта не было друзей... и вы должны прекратить его искать, мистер Тэйлор.
Larry Cravat has no friends... and you are to stop looking for him, Mr. Taylor.
Тэйлор. Джордж Тэйлор.
George Taylor.
Джордж Тэйлор, Мел Филлипс.
George Taylor, Mel Phillips.
- Привет, Тэйлор.
- Hello, Taylor.
Хорошо, Тэйлор.
All right, Taylor.
Слушай, Тэйлор.
Look, Taylor.
До скорого, Тэйлор.
So long, Taylor.
Вчера бывший солдат, Джордж Тэйлор пришёл в банк с письмом от Кравэта.
Yesterday an ex-soldier, named George Taylor... showed up at a bank with a letter from Cravat.
Тэйлор.
- Taylor.
Кто ещё, Тэйлор?
- Who else, Taylor?
- Вы приехали для мести, мистер Тэйлор?
- Have you come for revenge, Mr. Taylor?
Садитесь здесь, мистер Тэйлор.
Come sit here, Mr. Taylor.
Давайте используем карты, мистер Тэйлор.
Let us use cards, Mr. Taylor.
Назовите фантастическую денежную сумму, мистер Тэйлор.
Name a fantastic sum of money, Mr. Taylor.
Мистер Тэйлор, я должен заставить вас понять, что нет ничего такого, чего бы я не сделал, чтобы найти Ларри Кравэта!
Mr. Taylor, I had to make you understand that there was nothing I would not do... to find Larry Cravat!
Мистер Тэйлор, я даже не хочу знать, где Кравэт.
Mr. Taylor, I do not even have to know where Cravat is.
Есть вероятность, что неопознанный джентльмен на доке той ночью были вы, мистер Тэйлор.
There is every likelihood that the unidentified gentleman on the dock that night... was you, Mr. Taylor!
Кристи, кто такой Джордж Тэйлор?
Christy, who is George Taylor?
- Тэйлор?
Every chance in the world.
Тэйлор.
Taylor. Taylor.
Тэйлор, Джордж У.
Taylor, George W.
Я Джордж Тэйлор.
I'm George Taylor.