English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тэрумити

Тэрумити Çeviri İngilizce

47 parallel translation
Раз дело касается Тэрумити, разбираться придётся мне.
If it concerns Terumichi, I have to take care of it.
Телеграмма от Тэрумити — не шутка.
The telegram from Terumichi wasn't a joke
О Тэрумити ты скажешь то же?
Would you say the same about Terumichi?
Если бы там не было тебя, Тэрумити, я мог бы самореализоваться.
Terumichi, if you hadn't been there, I would have found my fulfillment
Если бы там не было тебя, Тэрумити, моя жизнь могла бы быть совсем другой.
Teruchimi, if you hadn't been there, my life would have been different
Это ты меня поймал, Тэрумити.
Terumichi, you caught me
Но, как ты сказал, Тэрумити, если можно использовать твои слова, дед, сидящий рядом со мной, почитал за великую честь отсидеть в Сугамо, вместе с Тодзё и компанией.
War criminal. But as you say, Terumichi, if I may use your words... " grandfather, who is sitting next to me felt very honoured to be imprisoned at Sugamo, together with Tojo and company
С Тэрумити всё более-менее ясно, а вот с Сэцуко и её дочерью — поди узнай, кто там её отец...
For Terumichi, things are almost sure, and about Setsuko and her daughter, you'll never know, who her father...
Что ты делаешь, Тэрумити?
What are you doing, Terumichi?
Тэрумити, это был первый сакэ в моей жизни.
Terumichi, that was the first sake of my life.
Тэрумити, ты спрашивал, играли ли мы в Манчжурии в бейсбол.
Terumichi, you asked me whether we played baseball in Manchuria
Ты стояла с битой, а Тэрумити был принимающим...
You took the bat and Terumichi was the catcher
Матери Тэрумити такая удача не выпала.
Terumichi's mother wasn't that lucky
Значение имеете ты, Тэрумити, и ты, Масуо.
All that matters, is you, Terumichi, and you, Masuo
Вы, Масуо и Тэрумити, не должны следовать примеру ни деда, на отца Масуо.
You, Masuo and Terumichi, you must not follow the example of grandfather nor Masuo's father
Рицуко, ты выйдешь замуж за Масуо или Тэрумити.
Ritsuko, you will marry Masuo or Terumichi
Нет, оставим всё как есть, ради образования Тэрумити мы оба...
No, let's leave it as it was, for the education of Terumichi both of us...
Тэрумити, ты будешь изучать право, чтобы тоже стать государственным служащим?
Terumichi, will you study law, to become a civil servant, too?
Тэрумити, сколько тебе лет?
Terumichi, how old are you?
Если Тэрумити жив, мне не нужен обратный билет.
If Terumichi is alive, I will not need a return ticket
Тэрумити...
Terumichi, you...
Тэрумити тогда вырвался вперёд и оказался на моём месте.
Back then, Terumichi was way ahead of me, and in my place
Примерно так : в этой комнате Масуо лежит слева от меня, а Тэрумити справа.
Like this : in this room, Masuo lies to my left and Terumichi to my right
Или так : Тэрумити закинул свою ногу на мою.
Or : my leg and Terumichi's leg are entangled
В этот момент в комнату вошёл Тэрумити.
At that moment, Terumichi entered the room
Но твоя мать с Тэрумити...
But it was Terumichi, whom your mother...
Я не думаю так, будто тётя Сэцуко отдалась именно мне, Тэрумити.
I don't think of it as aunt Setsuko, who gave herself to me, Terumichi
Тэрумити, вставай.
Terumichi, get up
Тэрумити стал секретарём деда в Токио, и это, вероятно, было одной из причин, почему я уехал из Токио.
Terumichi had become grandfather's secretary in Tokyo... wand that was probably one of the reasons that I left Tokyo
Тэрумити повысили до так называемого секретаря, хотя фактически он ничего не делал, только читал толстые тома.
Terumichi was promoted to so-called secretary, but in fact, he didn't do anything... except reading thick tomes
это кто-то, случайно, не Тэрумити?
That someone couldn't perhaps be Terumichi?
Рицуко, если телеграмма Тэрумити окажется правдой, ты выйдешь за меня замуж?
Ritsuko, if Terumichi's telegram proves true would you marry me?
Даже после этой свадьбы без невесты и этого небольшого инцидента, думаю, я, ты и Тэрумити вернулись бы к обычному распорядку.
Even if there was this brideless wedding and that little incident, I thought, that me, you and Terumichi should have returned to our routine
Тэрумити!
Terumichi!
Тэрумити, не бросай нас одних!
Terumichi, you won't leave us alone!
Рицуко, я крепко держал тебя, как попросил Тэрумити.
Ritsuko, as Terumichi told me, I held you close
Тэрумити решил жить отдельно от деда на том условии, что я женюсь на тебе и мы будем жить у деда.
Terumichi decided to leave grandfather, under the condition that I'll marry you and we'll live at grandfather's
Но ни я, ни Рицуко не подозревали о такой договорённости между дедом и Тэрумити.
But neither Ritsuko, nor me knew w anything about this agreement between Terumichi and grandfather
Рицуко, в тот же день Тэрумити уехал из дедовского дома в Токио и больше не возвращался.
Ritsuko, since that day Terumichi has left grandfather's house in Tokyo and never returned
Позже я узнал, что Тэрумити был ребёнком деда и девушки, сосватанной моему отцу.
Later I learned, that Terumichi was the child of grandfather... " and that young girl, that had been promised to my father
Вскоре после этого бабка, очень любившая Тэрумити и воспитывавшая его, померла.
Shortly after this, grandmother, who liked Terumichi very much... wand who was responsible for his upbringing, died
ТЭРУМИТИ МЁРТВ ТЧК ПОДПИСЬ ТЭРУМИТИ
TERUMICHI... DEAD... STOP...
Когда мы прибыли к хижине Тэрумити, внутри горел яркий свет.
When we arrived at Terumichi k cabin... there was a bright light
Потом она опустилась на колени, а я в это время подошёл к хижине и позвал Тэрумити.
Then she squat at the spot... while I went to the front of the cabin... wand called Terumichi's name
Тут Рицуко впервые крикнула : "Тэрумити!"
Now, Ritsuko cried out for the first time : "Terumichi!"
Тэрумити убрал все следы своей жизнедеятельности.
Terumichi had removed every trace of his life

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]