English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тянись

Тянись Çeviri İngilizce

74 parallel translation
- не спеши. не тянись!
Don't rush. Don't reach!
Тянись той рукой.
And reach round with that arm.
Внизу не встретишь, как не тянись, За всю свою счастливую жизнь Десятой доли таких красот и чудес.
You won't see below a tenth part of such beauty and wonders during all your happy life.
Тянись!
Pull!
Тянись, Куча, тянись!
Pull, Pyle, pull!
Тянись!
Reach!
Тянись ко мне!
Now get me up!
Тянись вверх и хватайся.
Scully, grab that vent.
Тянись.
Extend.
Давай, Сюзанна, тянись.
Come on, Susanna, reach.
Отталкивайся ногами... и тянись ко мне, ладно?
Push off with your feet and reach out for me, okay?
Тянись ко мне...
Reach out for me...
Тянись сюда Тянись сюда
COME TO ME, COME TO ME,
Тянись, тянись. тянись Тянись сюда - вот так.
COME, COME, COME, COME ON- - THAT'S IT.
- Тянись.
- Sit up.
Тянись ко мне.
Pull on me, OK?
Тянись.
Reach.
Тянись же.
Reach out.
"Когда ты ешь в столовой, никогда не тянись через заключенного, сидящего рядом с тобой."
"When you're eating in the mess hall, never reach across the prisoner next to you."
Тянись.
Stretch.
- Тянись к стене, Тревор.
Get to the wall, Trevor.
Тянись, Мозг!
Reach, Brain!
- Тянись ко мне.
- Give it to me.
- Тянись!
- Give me your hand. Reach! - Help!
Тянись!
More!
Тянись, тянись, Потому что мы начинаем тренировки.
Stretch it out, stretch it out because we're gonna start the training.
Давай, давай, тянись.
There you go. There you go. Reach for it.
Тянись!
Reach.
Бобби, пожалуйста тянись!
Bobby, reach. Reach.
Тянись к облакам, малыш!
Touch the sky, baby!
Просто тянись...
Just hold it...
Сюда, тянись.
Here. Stretch out.
Тянись руками.
You have to make long strokes.
Давай, тянись к звездам, детка.
Okay. Go ahead. Reach for the stars, baby.
Тянись за нее.
Up it.
Тянись!
Climb!
ты говоришь прощай и у меня останутся только воспоминания так что тянись к свету и я теперь я верю, что это мои воспоминания мои воспоминания
♪ if you say good-bye tonight ♪ ♪ all I'll have will be my memories ♪ ♪ so keep on reaching for the light ♪
Хорошо и наверх, тянись.
Nice and over, reach.
Давай, тянись к Лораксу.
Come on, reach out for the Lorax.
Тянись.
Stretch it.
Тянись, Боб!
Stretch, Bob!
Тянись!
Stretch!
Когда у тебя горит дом, не тянись за бензином.
When your house is on fire, don't reach for the gasoline.
Так, тянись и крутись, тянись и крутись.
Okay, tug and wiggle, tug and wiggle. Right?
Тянись и крутись, тянись и крутись.
Tug and wiggle, tug and wiggle.
Лучше и тянись, пожалуйста.
Nice and tall, please. Long.
Борис, расти, тянись вверх тяни пуанты и дыши, когда прыгаешь.
Boris! Stretch! Stand taller
Тянись!
- Thank God!
Тянись!
Reach up!
Тянись, тянись.
Be strong, be strong, Be strong, be strong.
Тянись.
Come on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]