English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Т ] / Тёлочки

Тёлочки Çeviri İngilizce

70 parallel translation
- Тёлочки родные!
- Darling little things!
Как-нибудь вечерком, когда не будет тёлочки под боком.
Some night when I'm hard up.
Как-то я у тёлочки вдруг увидел щёлочку.
I've been to Vienna and looked at the oven's crack.
А вот в августе понаедут заграничные тёлочки.
But come August, we get plenty of foreign girls.
Тёлочки, тёлочки, сиськи прижали, бегом побежали.
Titty, titty, titty. Get them titties outta here.
Тёлочки должны балдеть от этого.
The chicks are gonna go crazy over this.
У меня была отличная история про полиомелит, на которую тёлочки бы по-любому повелись...
I had a good polio backstory that the chicks were gonna totally dig...
Потому что тёлочки хотят парней, которые носят узкие штаны, рваную одежду и плюют кровью... а не парней, одетых как официанты, которые представляются после десерта.
Because chicks want guys that wear tight pants and tattered clothing and spit blood... not guys dressed like waiters who name themselves after desserts.
Возможно, здесь будут тёлочки, всё время.
There's probably going to be chicks over here, like, all the time.
Чё, тёлочки клюют на это?
Does it get you a lot of pussy?
У твоей тёлочки, это вообще любимейший альбом.
It's your girlfriend's favorite album.
Да, я изображаю вампира, потому что тёлочки любят вампиров и всё с ними связанное, из-за этих тупых "Сумерек" и остальной хренотени.
Yeah, dude, I'm doing a vampire thing,'cause chicks are all into vampires and stuff, you know,'cause of the stupid Twilight movie and all that other crap.
Привет, тёлочки.
Hi ladies.
Я имею в виду, ты привлекательная женщина но мне по вкусу более молодые тёлочки.
I mean, you're a handsome woman... but my tastes run more to baby veal.
У этой тёлочки не очень то счастливый вид.
This chick does not look happy.
Как насчёт тупой тёлочки?
What about the goofy chick?
Ну, хавчик не слишком хороший, но тёлочки отличные.
Well, the food's not so great, but the pussy's pretty good.
В любом случае... две тёлочки!
Either way... two chicks!
Эти юные тёлочки... вытворяют в постели такое невообразимое.
Dude, these young chicks, they know some crazy shit in the bedroom.
Тёлочки пишут такое.
A chick wrote that.
Будет ещё круче, когда приедут эти тёлочки.
It's gonna be even better with girls, I bet!
Сексуальные тёлочки.
Hot ladies everywhere.
Мы его так назвали, потому что когда тёлочки хотят зайти, мы просим их пописать в коробку у входа, и так мы будем знать наверняка, что они готовы тусить.
We call it that because chicks who want to come on we ask them to pee on this litter box we keep by the front door This way we know for sure that they're willing to party
Грустные тёлочки в хипстерских очках, играющие одни и те же три аккорда, и ноющие о своих бывших?
Sad chicks in hipster glasses playing the same three chords and whining about their ex?
Круто. Значит, здесь есть тёлочки?
Oh, sweet, there's chicks here?
Тёлочки? Нет.
Chicks?
И это очень хорошая причина для тёлочки переспать со мной.
And that's as good a reason as any for a chick to make out with me.
Водка! Тёлочки!
Drink, drink, drink!
Отличненько! — Нет, не... — А тёлочки где?
- Where the honeys at?
У одной телочки пуля в волосах застряла, и она вызвала копов в Сан Марко.
Some chick who had a bullet lodged in her ponytail... called the pigs in San Marcos.
Нет-нет! "Голые телочки поднимаются по лестнице в спальню Эдди!"
No! No! "Nude Birds Go Upstairs To Eddie's Bedroom!"
Телочки не говорят про секс, парень. Это пошло.
Come on, Fez, chicks don't talk about sex, man.
Буфера вон той телочки.
Check out the rack on that chick.
Телочки наверняка бегают за астронавтами, потому что здесь сказано, что астронавты могут забраться в любую щелку, которую захотят.
Chicks must really dig astronauts,'cause it says here... that astronauts get all the Tang they want.
Телочки!
Ahoy-hoy.
Телочки будут неуправляемы.
Chicks are gonna be off the hook.
Телочки из колледжа возвращаются домой.
College chicks are back in town.
Эй, телочки, как оно?
Oh, hey, ladies. How's it going?
Две телочки?
Two chicks?
Может нам вовсе привязать его к кровати, а то в фильме который он хочет снять одни телочки.
Apparently, he's pissed off at the rest of the bunk cos there's this other film he wants to make but they're all too chicken to do it.
есть здесь прикольные телочки?
Are there any nice girls here...?
Ну, эти телочки нет.
Well, these chicks aren't.
Телочки!
Ladies!
Иногда ему необходимы пухлые телочки.
Sometimes he likes fat chicks.
Как... а как телочки относятся к этому?
How does... how does that go down with the ladies?
Я имею ввиду, смысл в том, что у власти трахающиеся друг с другом телочки.
I mean, the whole point of this is chicks digging each other and being in charge.
Телочки.
The chicks.
Спорю, ему достаются все телочки.
I bet he gets all the chicks.
У тебя там телочки по бокам и в центре?
Scoring chicks left, right and center?
Я сльıшу, как хлопают зрельıе телочки.
I can hear the cougars clapping.
- Вот вам телочки – налетай.
Pick one you want. You having fun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]