Тёрки Çeviri İngilizce
87 parallel translation
Здесь в Ивакуни были тёрки между группировками Хамазаки и Комори.
There's been some friction between Hamazaki and Komori here in Iwakuni.
Тёрки между сэром Стюартом и Джой Синклер - Тёрки?
Sir Stuart and Joy Sinclair had a bit of an argie-bargie.
У вас хорошие тёрки под дудку.
You got good weed conversation.
- Мы Тёрки.
- We're the turks.
- И могут ли Тёрки пройти через это?
- And can the turks can get through this?
- Женщина, Тёрки могут что угодно.
- Woman, the turks can handle anything.
Мы же Тёрки, помнишь?
We're the turks, remember?
Тёрки сделали это!
Turkey's done.
Мы - Тёрки!
We're the turks!
Кто? Мы Тёрки!
what, We're the turks!
Мы - Тёрки, кто?
We're the turks, what?
- Мы - Тёрки, кто? !
- We're the turks, what?
- Вы Тёрки!
- You're the turks!
Точняк, мы Тёрки!
That's right, we're the turks!
Мы - Тёрки!
we're the turks!
Мы - Тёрки, кто...
we're the turks, what- -
Мы же Тёрки!
We're the turks!
- У Донни были с кем-то тёрки в тот период?
- Did Donny have a beef with anyone then?
Эти ваши тёрки с ней - они по-настоящему?
Those contractions she's been having are real?
А ещё потому что у тебя тёрки с парнями из Роял?
Also because you had beef with the Royals?
Мне не нужны никакие корпоративные тёрки хуями с комитетом, так как это не по мне.
I don't want to have some sort of corporate capitalist dick fight with the board,'cause that's not me.
Вся эта херня с картелем, тёрки с ирландцами.
This cartel shit, the pressure with the Irish,
У Уила и Эми возникли тёрки?
Wil and Amy had an argument?
Что у него за тёрки с Нилом Менделом?
What is his beef with Neil Mendel?
Это самые важные тёрки в твоей жизни.
You're gonna get the negotiation of your life.
У меня тёрки с Китагавой.
The Kitagawa yakuza are trailing me.
А вообще, лучше... женись на мне! Лучше "Уайлд тёрки".
Actually, can we make it- - uh, marry me- - a Wild Turkey?
Кстати, что за тёрки у вас с Боденом?
What the hell's going on with you and Boden?
Таксхорн с женой хотели избавиться от двух закусочных и подставить какого-то чувака из профсоюза, с которым у них были тёрки.
Tuxhorn and his wife wanted two of the diners to go down and they was gonna lay it off on some union dude who he was beefing with.
Давние тёрки.
Jax : Historical shit.
Тёрки внутри банды.
Shit with my crew.
У Майянцев и Девяток всё ещё тёрки?
BAROSKY : Mayans and Niners, that beef still on?
- Я ли не умею тереть терки?
I'm going to take a big cash from them.
Механические овощные процессоры, электрорезки для цитрусовых, терки при условии...
Mechanical vegetable processors, electrical citrus squeezers, ginger-graters, on condition...
Че у вас тут за терки?
What's problem you got?
Надоели мне эти ваши говно-терки.
I am sick of your shit!
Угу - говно-терки. Кхм..
Our shit?
Позвал тебя, потому, что у нас тут терки с охраной.
Called you down here'cause we got a CO in here with some bullshit.
- Тёрки!
!
Твои терки с поставщиками нас не касаются.
Your scams with the suppliers are no business of ours.
Демон по имени Кроули заключает сделку. И пока мы говорим, у них продолжаются терки.
The demon Crowley is making a deal, even as we speak, it's...
"Терки"?
"going down"?
Чем-то вроде большой терки.
Some kind of very large grater.
Мардж сказала, что у вас какие-то семейные терки.
Marge said there was some family tension.
Вот у них пустые терки.
Oh, now they're talking trash.
У терки, блять?
A fucking cheesegrater?
У меня тоже бывают терки с коллегами.
I get tense with colleagues too.
Наркота и терки с законом, и... тогда, мм, когда ему было около 24 лет, он... он вступил в... мм... группу.
Drugs and scrapes with the law, and... then, uh, when he was about 24, he--he joined with this, uh, this group.
Послушай, у Квинна терки с Одином, потому что он перекрыл его поставки.
Look, Quinn's got a beef with Odin,'cause he cut off his supply.
Это всё терки между Севером и Югом?
Is it the whole North-South thing?
Тёрки!
Tension!