English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Увлажнитель

Увлажнитель Çeviri İngilizce

48 parallel translation
Ты не забыл увлажнитель воздуха?
- Did you remember your vaporizer? - Yes I put it in my room.
Вот, твой увлажнитель.
Here's your moisturizer.
- И еще увлажнитель Elizabeth Arden для повседневного ухода за кожей.
- Plus Elizabeth Arden moisturizer.
Это увлажнитель.
It's a moisturizer
Это увлажнитель.
It's a humidifier.
Со мной мой кардиган, ортопедические ботинки и увлажнитель.
I got my cardigan, my orthopedic shoes and my humidifier.
Я слышу твой увлажнитель воздуха.
I can hearyour humidifier.
Тут есть какой-нибудь увлажнитель?
Is there any moisturizer around here?
Чей это увлажнитель, Тед?
Whose moisturizer is this, Ted?
Самый роскошный увлажнитель в мире содержит частички 24 карат золота и экстракт яичка осла.
"The world's most luxurious moisturiser " contains flakes of 24-carat gold "and extracts of donkey testicle."
Я не хочу увлажнитель "
I didn't wanna moisturize. "
- О, увлажнитель.
- Oh, moisturizer.
Хотя немного потратиться на увлажнитель тебе не помешает.
Although you might wanna invest and get some moisturizers.
Потому что я в Интернете недавно купил увлажнитель воздуха.
Because I just bought this badass humidifier on the internet,
Да, в ванной стоит увлажнитель и пачка тампонов, но мы не занимаемся сексом.
I mean, yeah, there's moisturiser and there's Tampax in the bathroom, but it's not like we're having sex.
Итак, мы вернули... ваш обогреватель, увлажнитель воздуха, осушитель воздуха, ваш вентилятор, ваш вентилятор для ног, ваш пищевой дегидратор.
Okay, we have your... Space heater, your humidifier, your dehumidifier, Your fan, your foot fan, and your food dehydrator.
Оу, что напоминает мне о том, что... те гомеопатические таблетки засоряют мой увлажнитель воздуха.
Oh, which reminds me - Those homeopathic remedies are clogging up my humidifier.
Ты слушаешь меня? Мой увлажнитель ни капельки не похож на кофеварку.
My humidifier looks nothing like a coffee maker.
Я только нанес увлажнитель, и...
So I just insert the softener and...
Если увлажнитель работает, почему все засохло?
If the humidifier is working why is everything dead?
Увлажнитель.
Humidifier.
Увлажнитель воздуха.
Music? Candles?
Еще, перестань, пожалуйста, добавлять средство для загара в мой увлажнитель.
Also, please stop slipping bronzer into my moisturizer.
Это самый мощный увлажнитель, какой есть в продаже.
This is the most powerful hydrator we sell.
Слушай, отнесёшь увлажнитель в комнату Софии?
Hey, could you, um, put the humidifier on in Sofia's room?
Я уже давно включаю ей увлажнитель.
I'm putting the humidifier on.
Не думаю, что в этом ювелирном есть что-то, что Эми понравится больше, чем увлажнитель, который мы присмотрели в супермаркете.
I don't think there's anything in this jewelry store that Amy would appreciate more than the humidifier we were just looking at at Sears.
В эту комнату бы увлажнитель воздуха.
Need a humidifier in that room.
Увлажнитель не поможет.
A humidifier won't help.
Дайте увлажнитель 6-10 литров от маски искусственного дыхания.
Set up a humidifier with six to ten liters of non-rebreather mask.
Это был очень дорогой увлажнитель для лица.
That was really expensive moisturizer.
Наверняка есть какой-нибудь увлажнитель или тени для глаз, которые никому не впарить без твоей пресной физиономии!
There must be a moisturiser or an eye shadow somewhere that needs your vapid mush to flog it.
Дочка, у тебя есть увлажнитель воздуха, да?
Oh, uh, baby, you do have a humidifier, don't you?
Шампунь, увлажнитель, парфюм...
Shampoo, moisturiser, perfume...
Это персональный оральный увлажнитель воздуха, который помогает избавиться от морщин вокруг рта.
It is a personal oral humidifier, to keep all the wrinkles around her mouth from showing.
И увлажнитель.
And a humidifier.
А теперь увлажнитель.
Now the humidifier.
Она наполняет мой увлажнитель,
She fills my humidifier...
- Это увлажнитель.
- This is moisturizer.
Свой дешевый увлажнитель, дурацкие очки для сна, и особенно, свою гребаную резинку!
Your cheap moisturizer, your stupid sleep goggles, and especially that fucking scrunchie!
Надеваете массажный жилет на ночь и используете увлажнитель воздуха.
You wear a vibration jacket at night and use a humidifier.
Нужен увлажнитель воздуха?
Uh, maybe a humidifier?
Как ты думаешь, у Эмили есть увлажнитель воздуха?
Do you suppose Emily has a mister?
Мой увлажнитель воздуха.
My humidifier.
Я дала ему Тилено и включила увлажнитель воздуха.
I gave him some Tylenol and put on a humidifier.
Любой, кто вел невесту с Уэст-Сайда на свадьбу из 1000 гостей, может в темноте найти ее путь и учуять запах цветов, на которых стоит увлажнитель.
Anyone who's navigated a West Side bride through a wedding for 1,000 can find her way in the dark and smell a flower that's clashing with a moisturizer.
Морин, у тебя есть увлажнитель?
Maureen, do you have moisturizer?
Увлажнитель
What the hell's happening?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]