English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Удалено

Удалено Çeviri İngilizce

153 parallel translation
" Сердце развращенное будет удалено от меня ;
A forward heart shall depart from me. "
Это будет удалено из протокола.
It'll be stricken from the record.
В 1948 году было удалено 2 000 надписей во славу Сталина 50 - Ленину и 1 000 - Тольятти.
2,000 graffiti in favor of Stalin were removed in 1948 50 for Lenin and 1,000 for Togliatti.
Оно должно быть немедленно удалено.
It must be removed immediatelyI
- Но когда это удалено...
- When it's removed- -
Все, что загрузишь, будет удалено перед твоим уходом.
Any data you download will be purged form your system before you leave.
Несколько файлов удалено.
Several files have been deleted.
Ничего не удалено.
Nothing's removed.
- Сообщение удалено -
- - Message deleted -
Сообщение удалено.
To continue recording where you...
До тех пор, пока что-то не удалено или добавлено - все можно забыть.
So long as nothing is removed or inserted, it's all forgotten.
Кажется, с жёсткого диска всё удалено.
I think it erased your hard drive.
'Сообщение удалено.'
-'Message deleted.'
'Сообещение удалено.'
-'Message deleted.'
'Сообщение удалено.'
'Message deleted.'
В один момент это бьıло полностью удалено.
It was taken out completely at one point.
Всё человеческое было удалено.
Everything human has been purged.
Сообщение удалено.
Message deleted.
Сообщение удалено.
( answerphone beeps ) Message deleted.
Также удалено 50 терабайт порно.
Also, 50 terabytes of porn.
[Сообщение удалено.]
[Message deleted.]
Все удалено.
It's been deleted.
"Сообщение удалено".
Message deleted.
Сообщений удалено.
Message Deleted
A ¬ "ќќ" ¬ ≈ " " " : — ообщение удалено.
Message deleted.
Как мера предосторожности, все даные о создателях Интерсекта было удалено из наших файлов.
As a safety precaution, anything about the creators of the Intersect was redacted from our files.
Сообщение удалено.
( Rufus ) oh, jetdoormat. ( Dan ) s.A.R.S. Mask!
Так что опознание, толстовка Буллс, набросок, все это будет удалено из протокола.
So, the line-up, the Bulls sweatshirt, the artist's sketch, they are now stricken from the record.
Всё удалено...
all deleted...
Опять таки, Ваша честь, это доказательство Было умышленно скрыто от нас. в ускоренном порядке удалено из всех списков вещдоков,
Again, Your Honor, this evidence was intentionally withheld from us, summarily removed from all exhibit lists, and should be excluded.
Сообщение удалено.
Message erased.
Сообщение удалено.
ANSWERPHONE : Message deleted.
Да, хотя его сердце было удалено как минимум четыре часа назад.
Yes, and yet his heart was removed at least four hours ago.
Его сердце было удалено?
His heart was removed?
'ото было удалено, потому что € ходила к окружному прокурору.
The photo was removed because I went to the D.A.
Удалено.
Delete.
Сообщение удалено...
Beep! Message erased...
- И его сердце было удалено?
- And his heart was removed?
[Удалено]
[Deleted]
Его хранилище данных было удалено.
His data storage disk was removed.
Видео пропало, и из корзины всё удалено.
The video's gone, And the trash has been wiped.
Удалено.
Poof. Deleted.
Удалено?
Censored?
Кое-что было удалено?
Stuff's been deleted?
Все было удалено командой с сотового телефона, прежде чем мы наложили на него руки.
It was wiped clean by a cell phone command before we got to it.
Но если взять Солнце и Землю, Солнце удалено на 8 световых минут. Если бы Солнце сейчас взорвалось, мы бы этого не замечали ещё 8 минут.
However, say the sun and the Earth, the sun is eight light minutes away, if the sun exploded now, we wouldn't notice for eight minutes.
Оно будет удалено.
I will have it struck off.
- Всё удалено.
All deleted.
Удалено
Withdrawn.
И удалено.
Delete.
Удалено.
Deleted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]