Умница уилл хантинг Çeviri İngilizce
20 parallel translation
Вроде ситуации из фильма "Умница Уилл Хантинг"
A little "Good Will Hunting" situation.
Я думала, что "Умница Уилл Хантинг" получился очень хоршим.
I thought "Good Will Hunting" was very good.
Умница Уилл Хантинг тоже...
Good Will Hunting has got
Я буду воздействовать на этих детей, как Умница Уилл Хантинг... -... и поставлю их на место.
I'll totally pull a Good Will Hunting on those kids... and that'll put'em in their place.
- Да, но Джефф такой, как "Умница Уилл Хантинг".
Yeah, but jeff--he's, like, "good will hunting" smart.
Мы просто смотрели, "Умница Уилл Хантинг", и Энди хочет кое-что проверить.
We just watched Good Will Hunting and Andy wants to try something.
- Умница Уилл Хантинг.
- Good Will Hunting.
Мэтт Дэймон? "Умница Уилл Хантинг"?
Good Will Hunting?
Как "Умница Уилл Хантинг", только в обратном направлении.
That's "Good Will Hunting" but in reverse.
О, кстати, я... я... я посмотрел тот фильм "Умница Уилл Хантинг", что ты советовал.
Oh, uh, by the way, I, uh... I-I watched that Good Will Hunting movie you recommended.
Умница Уилл Хантинг?
Good Will Hunting?
"Умница Уилл Хантинг".
Good Will Hunting.
"Умница Уилл Хантинг"?
"Good Will Hunting"?
Это означает, что ему было 7, когда вышел фильм Умница Уилл Хантинг.
That means he was seven when Good Will Hunting came out.
Умница Уилл Хантинг.
Good Will Hunting.
Но если это Умница Уилл Хантинг то, как вам выход...
But if this Good Will Hunting thing is how you vent...
Хочешь почитать "Умница Уилл Хантинг"?
♪
Сужает круг подозреваемых до Эйнштейна, Декарта, и парня из фильма "Умница Уилл Хантинг."
Well, that narrows our suspects down to Einstein, Descartes, and the guy from Good Will Hunting.
Словно криминальный "Умница Уилл Хантинг".
It's like a criminal good will hunting?
- Я тоже умею считать, умница Уилл Хантинг. - еще три месяца.
I can do math too,