English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Урода

Урода Çeviri İngilizce

385 parallel translation
- Может быть, но будь это моей работой, я бы вытащил этого урода за шиворот.
- Oh, you talk too much. - Maybe, but if it was any of my business... I'd go across there and pull that tinhorn out by the heels.
Но также, любовь может превратить урода в красивого человека.
But love can also make an ugly man handsome.
Обманула урода противного! Умна да хитра!
You've tricked him once you can just stay now!
В семье не без урода.
You're not the only crook in the family.
К чему рисовать такого урода. Эти девчонки служат в суде.
These girls belong to the court.
- Если ты вышла замуж за урода...
- If you marry a monster...
- Не выношу этого урода.
- I don't like him!
- Чего еще можно ожидать от урода, чей папочка был компьютером, а мамочка - энциклопедией?
- What can you expect from a simpering, devil-eared freak whose father was a computer and his mother an encyclopaedia?
" меть этого урода.
Having this monster.
Ёто может вполне быть, но вы должны быть готовы любить вашего урода.
It may well be, but you must be prepared to love your monster.
Эй, знаешь урода, с которым я здесь сидел?
You know that runty bastard I was with?
Из-за этого урода Раю конец.
With that freak, the Paradise is done.
Позвал бы я вас с улицы ради какой-то шутки или урода?
I'll call you guys in off the street to come in here just for some kind of joke some kind of a freak?
Я скорее положу его в больницу, чем дам использовать, как урода на ярмарке.
I'll put him in a hospital before I let you exploit him like a carnival freak.
- В семье не без урода...
There's a black sheep in every flock....
Если бы ты не пристрелил того урода, мы оба были бы мертвы!
If you hadn't shot that man, we'd both be dead!
Вы хотите показать урода... своим дружкам-докторишкам, чтобы прославиться!
You wanted the freak to show to those doctor chums of yours, to make a name for yourself.
Я дал Вам урода под честное слово.
I gave you the freak... on trust.
Мы возьмем этого урода, если он вдруг надумает прогуляться подлуной.
If he comes out in the moonlight tonight, we're gonna get that sucker!
Половина полицейских штата ищет этого урода.
Half the cops in the state are looking for this creep.
- В расход урода!
- Waste the fucker!
Я боялась, что я забеременею и рожу урода Но я так и не забеременела.
I was afraid I was going to have a baby and that my baby would be deformed but, I never got pregnant.
я хочу, чтобы вы нашли этого урода! я хочу, чтобы Ёлиот Ќесс сдох!
I want you to get this fuck where he breathes!
Уберите этого урода.
Get this nutcake outta here.
Чтобы иметь достаточную скорость снаряда, ствол должен быть чудовищно толстым и тяжелым, мы и краном не оторвем от земли этого урода.
For the slug to travel at the velocity we need, the gun barrel would be so heavy, so thick, I don't think we'd get the gadget off the ground with a crane.
Ненавижу урода.
I hate this guy.
Захуярь урода!
Shoot the fuck down!
Этого урода.
That cripple.
И вам просто хочется треснуть урода, понимаете?
And you just want to slap the bastard, you know?
- В Бухте Урода.
- Freak beach.
Он бы предпочел мисс Хауэлл. - Ребят, а вы видели этого урода?
THEY LAUGH
Слушай, я не собираюсь ошиваться здесь и ждать этого урода.
Look, I've got no time to bullshit around here waiting for that son of a bitch.
Владыка, в семье не без урода.
There's one in every family, sire.
Поймай того урода, который стрелял в меня
Please, catch that motherfucker, he shot me.
Джинжер, которую я знаю, даже и глазу не повела бы в сторону этого урода.
The Ginger I knew wouldn't even look at this creep.
- Посмотри на этого урода.
- Look at this motherfucker.
Я так красива, а у меня будет ребенок от такого урода.
I'm so pretty But I have a baby with such an ugly man
Я не знаю того урода, что потерял эту пушку.
I don't know the pig who lost his piece.
я достаточно натерпелс € от этого злобного урода.
I've had enough of this sulky runt.
Нужно выследить этого рыбо-урода.
We gotta keep an eye out for that ichthy-freak.
Надо слить всё топливо в одну лодку и догнать урода.
I say we load all the go-juice onto one boat and run the freak down.
Старого урода пороть без толку.
Ain't no use flogging an old snoddy.
Как и этого урода.
Same as arse-face down there.
Госпожа Уилки, ваша табачная компания превратила этот прекрасный экземпляр.. ... в ужасного, испорченного урода.
Ms. Wilkie, your tobacco company has turned this beautiful specimen into a horrible, twisted freak.
Кто пустил сюда этого урода?
Who let this freak come in?
Помоги мне разделать этого жирного урода.
Help me fillet this fat fuck.
Френки сказал... Если мы, 2 урода, не найдём машину раньше чем копы, нам крышка. - Брось.
Franky says : "If you morons don't find the car before the cops do something bad will happen to you!"
Возможно в семье и не без урода но до тех пор, пока мне есть, что сказать твой ребёнок не останется без отца. Дафни...
There may be one bastard in this family, but as long as I have anything to say about it, your baby won't be another.
Первый час всегда ждешь... а вот когда уже прошла половина второго часа... ты начинаешь проклинать того урода, который тебя погрел, потому что ничего не происходит.
The first hour's all waiting... and then about halfway through its second hour... you start cursing the creep who burned you because nothing's happening.
Мы должны найти этого урода.
We gotta find this prick.
Урода?
A freak?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]