English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Уродина

Уродина Çeviri İngilizce

301 parallel translation
– Взглянем на неё! – Рингвуд, спорим, что она уродина.
Ringwood, bet you 20-1 in guineas she's ugly.
Она - уродина.
She is very ugly.
Я не уродина!
I'm not ugly!
Уродина!
You clumsy!
Так как теперь отрава Уродина мертва!
Because that ugly woman Poison is dead.
Уродина!
Bitch!
Этот кретин лезет на стену, потому, что его уродина может слезинку пролить!
The big baby here is afraid that that the corny girl may cry.
Такая же уродина, как и ее мать.
Her mother was a witch!
Уродина пузатая.
You're fat and ugly.
Все мои клиенты говорят, что глаза бы их не глядели на тебя, уродина!
You know I have those who tell me everything and my customers won't look at someone as ugly as you!
Уродина, фото...
The old bag, the photo...
Наверное, я была уродина.
I must have looked hideous.
= Нас преследует какая то уродина!
This is so ugly, it's haunted.
Платите 300 пиастров за неё, если хотите, а по-моему она уродина
Pay 300 piasters if you want her, I think she's ugly!
Можешь считать, что ты уродина, если хочешь.
Wait. I'm waiting.
Уродина!
You skank!
Она уродина и выше тебя на три головы.
Anyway, she's ugly and taller than you by three heads.
Я видел уродливых женщин, но эта - уродина.
I've seen ugly women, but that's ugly.
- Твоя мама такая уродина...
- Your mama is so ugly...
Да еще такая уродина!
"Puzzling".
- Уродина.
Ugly.
Я думаю, они всего лишь считают, что я меньше уродина, чем другие.
I guess they only find me less ugly than the others.
Жолель уродина, крокодил и дура!
That dumb chick with her high pitched-mongoloid-voice?
Только не говори, что ты не разобрал, красивая она или уродина.
Don't tell me you didn't notice.
А ты, старая уродина скажешь, где наркотики?
What if I hit the lady? Think she'd help and give me a couple of names?
Ты думаешь она уродина?
Don't you think she looks ugly?
- Я такая уродина?
I'm not cute enough?
Привет, уродина.
Hi, ugly.
Думай, что хочешь, уродина!
That's what you think, stupid bag!
Ты говорил, что она старуха и уродина.
- She was old and ugly.
Боже, ну и уродина.
God, was she butt-ugly.
я говорил, она уродина и дурно пахнет... ƒамы других рыцарей лучше?
I'd say she's ugly and smells bad... Are other knight's ladies better?
Я уродина.
I'm a geek.
Я уродина.
I'm an ugmo.
Ты не уродина!
You're not ugly.
Ну и уродина!
She's plug-ugly!
Молчи, деревенщина! ( Игра слов : vilain ( e ) : как "крестьянин ( ка ) или простолюдин ( ка )", так и "уродина", "дрянь" )
Silence, strumpet.
А ты — уродина.
And you're ugly.
Поцелуй меня в зад, уродина.
Oooh. Sniff my butt, toe-breath.
Наверное, она уродина и по-этому злится на весь свет.
It's obvious. She's probably very unattractive and bitter about it.
Такая уродина, что хочется вырвать!
So ugly I want to puke!
Она такая уродина, что даже листья с деревьев опадают от страха!
She is so ugly that she strips the leaves from the trees!
Она же уродина.
She's much too ugly fot that.
Ты убежала последний раз, маленькая уродина.
You ´ ve run away for the last time.
Держись подальше от Земли, уродина!
Stay away from Earth, freak!
уродина Дорис?
'Ugly Doris'?
Что такое, уродина?
What's the matter, ugly?
Потому что ты уродина.
Because you're ugly.
Она такая уродина.
She's too ugly.
Смотрю на неё, а она уродина.
I hurry to catch up with her.
Уродина.
Ugly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]