English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Ухмыляется

Ухмыляется Çeviri İngilizce

51 parallel translation
- Посмотри, как ухмыляется.
- Look at his crooked smile.
Сидит, ухмыляется.
Look at him sitting and smirking.
Ухмыляется, как поссум, который ест сладкий картофель.
Grinning like a possum eating a sweet potato.
[У него ещё есть наглость ухмыляется? ]
What's that smirk on his face?
[Ухмыляется] Это точно.
You do all right.
[Ухмыляется] Ты просто герой.
You're a hero.
Китаёзка ухмыляется.
What's that Chinaman laughing at?
[Ухмыляется]
( GROANS )
Ты похож на человека, который ждет, что его спросят, почему он так ухмыляется.
You look like a man who's waiting to be asked why he's grinning.
( Запп ухмыляется )
[ZAPP HUMS]
Он, наверное, покраснел и смущённо ухмыляется?
- Happy birthday, dear Jim - Now, is he all red with one of those fake... "Oh, I'm-a-good-sport" grins on his face?
Ты будешь папой. Ухмыляется...
- Thought I saw a smirk on his face.
И тут внезапно появляется женщина,.. ... и ухмыляется тебе.
Then suddenly, this woman comes on...
[Ухмыляется]
[cackles]
( ухмыляется ) :
( chuckling ) :
( ухмыляется ) - так что пойдём, малыш.
Let's go, baby.
За этими усами он ухмыляется.
he's chuckling.
И ухмыляется.
And he's a smirker.
Погляди, как он смотрит и ухмыляется.
Well, look at him, looking at me, laughing'!
Кто ухмыляется?
Who's smirking?
Так, например, Рори слишком много ухмыляется.
For instance, Rory grins too much.
( ухмыляется ) :
( chuckles ) :
Еще и ухмыляется.
He's smirking.
( Ухмыляется )
( SHRIEKS )
Поздно ( ухмыляется )
Late. ( Chuckles )
Ты здесь со мной, какое унижение... ( Вздыхает ) ( Ухмыляется )
You're here with me on a stoop... ( Sighs ) ( Chuckles )
[Ухмыляется]
[Chuckles]
Ты только посмотри, как она ухмыляется.
I know because that slimy grin she has.
( ухмыляется )
[scoffs]
Чего она ухмыляется?
Why is she smiling?
Крид проводит джеб, Конлан лишь ухмыляется.
Creed lands a jab, Conlan grins at it.
Ухмыляется что ли.
You're grinning or something.
Ухмыляется, прячет лицо под ладонь.
Still laughing, trying to hide face with hand.
♪ А после ухмыляется странной улыбкой ♪
♪ Love is strange and sometimes sort of smug ♪
Галаван по сути убил Паркс, Эссен и дюжину других копов, при этом он там сидит, ухмыляется, дышит.
Galavan as good as killed Parks, Essen and a dozen other cops, and yet he sits there, smiling, breathing.
Ты к тому, что у него волосы взъерошены и он ухмыляется?
Oh, you mean'cause he got styled by pillow hair and he's smirking?
( ухмыляется )
( snickers )
Он начал расспрашивать меня насчёт школьного рейва. ( ухмыляется ) Я и свалил.
He started asking me about the school rave, uh... ( scoffs ) I was out.
( ухмыляется ) Вы только посмотрите.
( chuckles ) Look at that.
( ухмыляется )
( scoffs )
А Смерть ухмыляется.
Death standing there, grinning at me.
Сам ухмыляется, а рожа вся в помаде.
He's grinning, but he's got lipstick smeared all over his face.
( ухмыляется ) Три косаря?
( scoffs ) Three diesels?
( ухмыляется ) Сукин сын.
( scoffs ) Son of a bitch.
Если бы я знал, что она беременна - ( ухмыляется ) я бы приехал незамедлительно.
If I'd known she was pregnant, ( scoffs ) I would've been there in a second.
Это заставляет чувствовать тебя как... ( ухмыляется )... как?
That's got to make you feel... ( scoffs ) what?
( ухмыляется ) Невероятно.
( scoffs ) That's unbelievable.
Надин ухмыляется.
Nadine's making a face.
Видели как он ухмыляется?
Did you see the way he smirked?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]