English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Учебники

Учебники Çeviri İngilizce

358 parallel translation
Косса и Колен, дайте ваши учебники по алгебре!
Caussat and Colin, bring me your algebra books
Можете достать учебники.
Take out your book.
Но мне все равно нужны будут учебники, одежда и нормальное пианино.
I'd still need books and clothes and a decent piano.
А зачем ты таскаешь учебники?
But why did you bring your notebooks?
Откройте ваши учебники, страница 27, и переведите параграф 17 и 18 на наш любимый родной язык.
We shall open our xenophon, page 27, and translate sections 17 to 18 into our beloved mothertongue.
Учебники-то забыла, дырявая голова.
She left her schoolbooks, the little scatterbrain!
Держи учебники.
Here you are.
Это что, всё учебники?
Are these all school books?
Учебники.
They are.
" Этот старик, которому я делаю уколы в задницу, уже вошел в учебники истории.
"This old gent whose backside I jab... " already has his name in the history books.
Вчера, доктор Гумберт, мы были учащимися средней школы и мы носили учебники за школьницей Джейн.
Yesterday, Dr. Humbert you and I were little High School Jim and we were carrying High School Jane's schoolbooks.
Нет, учебники описали их точно...
Oh, I mean, the books describe them all right but...
Диктует по памяти военные учебники, которые только может вспомнить.
And he's dictating from memory every army training manual he can remember.
Пойду возьму учебники.
I'll get my books.
Доктор, скажите, вы не перечитывали свои учебники?
Why, doctor, you've been reading your textbooks again?
Откройте учебники.
Pick up...
Откройте учебники на странице 173. Начинаем работать над этими заданиями.
Open your books and get page 173 and... we'll start working with those tasks.
Учебники по радиосвязи и в таком духе, но...
Some textbooks on how to make radio sets and stuff like that but...
- Мои учебники.
- My school books.
Откройте ваши учебники латинского! Домашнее задание было на стр. 27.
All right, open your Young Latin Scholars, Book One with the grey cover ; page 27, the section I asked you to prepare around the form.
Мои учебники теперь ваши.
My schoolbooks are yours now.
Вот хорошее место для вас в первом ряду, так вы сможете сидеть вместе и передавать друг другу учебники.
There's a nice place for you right up front, that way you can sit together and share your books.
Она сказала, что положит их в специальный сундук, где она хранила свои школьные учебники и свадебное платье и всё, что она любила больше всего.
She said she was going to put them in the special box where she kept her school books, and her wedding dress and everything she loved most
Ты учебники собрал?
Have you collected your books?
Какая разница - есть учебники, нет учебников?
I mean, it doesn't really matter if you have your books or not.
Достаньте учебники.
Take out your books.
Да? Я не хотела сидеть в классе, схватила учебники и ушла.
I didn't feel like staying indoors, so here I am with my books.
Мой сын идёт в школу завтра, возможно, вы могли бы одолжить учебники для него до этого вечера.
Because my son... is going to school tomorrow, perhaps you could loan the textbooks to him till this evening.
Пожалуйста, положите учебники на пол.
Wanna put your books on the floor, please?
воротничок и учебники.
Your collar and your books.
Итак, давайте откроем учебники на той странице, где мы остановились вчера.
All right, class, if you can turn to our science book. We'll pick up where we left off yesterday.
Это войдёт в учебники как "убийства по телефонной книге".
I can hear it now. He's gonna be called the goddamn Phone Book Killer.
Позвольте дать вам совет : поменьше читайте "Таймс", а штудируйте лучше учебники.
Keep your nose out of the "Times" and into your school books.
И вы, в чьём "багаже" лишь учебники да газетные заголовки, полагаете, что знаете больше меня?
With your background of school books and headlines, you consider you know more than me.
Откройте учебники на странице 61...
Follow along in your books. Page 61.
Эй, где твои учебники?
Don't you have any books?
У нас могут быть спортивные учебники по бейсболу, футболу.
We could have sports books... baseball, football.
Господа, откройте учебники и найдите страницу 21, введение.
Gentlemen open your text to page 21 of the introduction.
Во-первых, точечный идет на ферму Тогда Runaway Банни, то учебники по праву, в основном.
First, Spot Goes To The Farm then Runaway Bunny, then law books, mostly.
Очевидно, лишь для того, чтобы развивать свой интеллект, таская школьные учебники за доллар 25 в час.
So he can now exercise his intellect, stacking school texts at $ 1.25 an hour.
Учебники оставьте в классе - я вас дождусь.
Leave your books here - I'll wait until you get back.
Откройте ваши учебники на странице 32.
Open your primers to page 32.
Миссис Крабаппл, выставляя мне окончательные оценки имейте в виду, что я возвращаю все учебники в превосходном состоянии.
Mrs. Krabappel, in figuring out my final grades... I hope you'll note that all Of my textbooks are being returned... in excellent condition- - in some cases, still in their original wrappings.
Этот день должен быть записан в наши учебники истории.
This is a date to note in our history books.
Взял с собой учебники?
Catching up on a little reading?
Я достал учебники. Но, может, ты и права.
I opened all my books.
Ему нужны учебники.
He needs textbooks.
Не знаю, на что я ему куплю учебники.
I dunno how I'll buy his books.
А учебники он сможет достать?
Could he get us textbooks?
Возьмите учебники.
Bring your books.
Откройте учебники на странице 60...
Okay, kids, open your books to page 60- - -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]