English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ У ] / Уэйд

Уэйд Çeviri İngilizce

1,332 parallel translation
Тогда в чём, Уэйд? В тебе, Джесси.
Well, what the hell is it, Wade?
Уэйд.
Wade.
Привет, Уэйд.
TOM : Hey, Wade.
Прости, Уэйд, и прощай.
I'm sorry, Wade... but good-bye.
Привет, Тэнзи, это Уэйд.
Hey, Tansy, it's, uh... it's Wade.
Как раз вовремя, Уэйд Кинсэлла.
Well, it's about time, Wade Kinsella.
Уэйд, я надеялась, что мы могли бы поговорить.
Look, Wade, I was hoping that we could talk.
Уэйд, ты один из немногих в этом городе, кто всегда мне помогал.
Wade, you are one of the only people in this town that's been there for me.
Привет, Уэйд.
Hey, Wade.
Уэйд всё ещё ненавидит меня.
Wade still hates me.
Уэйд, сколько ещё ты будешь злиться на меня?
Look, Wade, how long are you going to hold a grudge? We live in the same house.
Уэйд...
Wade...
Уэйд!
Wade!
С какими-то козами. Где Уэйд?
I'm all alone in a barn in a storm.
Так, Уэйд, мы на месте.
All right, Wade, we're here.
Лайла и Уэйд оформили брак официально, но это только ради уплаты налогов.
Layla and Wade were married legally, but it's for tax purposes.
А когда Уэйд уезжал, они обычно приводили мужчин.
And when Wade was out of town, they typically brought back men.
Уэйд вернулся на работу, а мы с Николь остались дома.
Wade went back to the office, and Nicole and I stayed in.
Уэйд, что происходит?
Wade, what's going on?
Уэйд, поаккуратней с её головой, ладно?
Okay. Wade, just careful with her head on the way down, okay?
А это не приветственная делегация, Уэйд.
It's not the Welcome Wagon, Wade.
- Уэйд, остановись.
- Wade, stop.
Уэйд, стой!
Wade, stop!
Это значит, что, учитывая факты, из всех вас - Уэйд самый богатый.
Means Wade's the rich one, know your facts.
- Нет, нет, нет, Уэйд.
Hey, Wade.
Уэйд! Нет, нет, нет.
Auggie, Auggie.
Уэйд.
[Grunting]
Уэйд, нет. нет, нет.
Wade. Wade, no, no, no.
Я должен признаться тебе кое в чем, пока Уэйд не вернулся.
I gotta tell you something before Wade gets back.
Уэйд, такими темпами, тебе не отвертеться от свадебной вечеринки.
[Sighs and chuckles] Wade, you keep this up, you may find yourself in the wedding party.
Уэйд, где-то должен быть пистолет. - Нашел.
Wade, there's gotta be a gun.
Уэйд, Уэйд... назад, назад.
Wade, Wade- - step, step.
Уэйд, Уэйд!
Wade, Wade!
Уэйд, давай!
Wade, come on!
- Уэйд?
- Wade?
- Это мой друг Уэйд Кэмбэлл.
- This is my friend Wade Campbell.
Знаешь, Уэйд, не стесняйся начать в любое время.
Well, you know, Wade, feel free to start any time.
- Я зову его Уэйд.
- I call him Wade.
Уэйд "Юник" Адамс.
Wade "Unique" Adams.
Я думаю, что Уэйд великолепен, но соревнования за звание новой Рейчел итак сильно набирает обороты
I think Wade is great, but the competition to be the new Rachel is already so intense,
Садись, Уэйд
Have a seat, Wade.
Уэйд, ты не можешь приходить накрашенным сюда.
Wade, you can't wear that makeup and stuff in here.
Уэйд, это...
Wade, this is- -
Круто, Уэйд.
Classy, Wade. Super classy!
Уэйд?
Wade?
Послушай, Уэйд...
Look, Wade...
- Нет, Уэйд!
Just sit down
Не думаю, что его впечатлит твой пресс, Уэйд.
I don't think he cares about your abs, Wade.
Увидимся позже, Уэйд.
See you later, Wade.
Уэйд, он просто хочет отвести ее в туалет.
[Speaking arabic] Wade, he just wants to take her to the bathroom.
Хорошо, Уэйд, сначала он отведет тебя.
All right, Wade, he's gonna take you first now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]