Файлы Çeviri İngilizce
2,095 parallel translation
Конфиденциальные файлы сотрудников.
Confidential employee files.
У меня там приватные файлы.
I have private files on there.
- Я не... собиралась смотреть ваши файлы, мистер Лейк.
I'm not... trying to look at your files, Mr. Lake,
Я проверил практически все... ее исследовательские заметки, файлы по книге, ничего не тронуто.
I've been through just about everything... Her research notes, her book files, everything's intact.
Но я попросил Мэй заглянуть в самые защищенные файлы Щ.И.Т.а.
But I asked May to look into S.H.I.E.L.D.'s more restricted files.
Похоже, файлы тройного убийцы исчезли.
Looks like the 3Xk files are gone.
Где файлы тройного убийцы?
Where are the 3XK files?
- Ты взял эти файлы.
- You checked those files out.
Тогда зачем вы все это сделали, чтобы украсть файлы тройного убийцы?
So then why did you do all of this to steal the 3XK files?
Не только это, похоже, что наши жертвы забрали улики и файлы других двадцати шести нераскрытых убийств.
Not only that, but it looks like our victims took evidence and files from 26 other unsolved murders.
- Файлы "Мьюрифилд".
Muirfield's files.
Этим утром кто-то украл файлы "Мьюрфилд" из одного из наших компьютеров.
This morning, someone stole a Muirfield file off one of our computers.
Эти боты означают, что твой куратор из ФБР, или что ФБР отслеживало наши файлы, потому что там не хотят огласки всего этого про чудовищ?
Does this botnet mean that your handler is FBI or is the FBI stealing our files'cause, you know, they don't want the public to know about beasts?
Я не передам конфиденциальные файлы незнакомому человеку, я привезу их.
I am not handing over confidential files to a stranger ; I'll bring them.
Я взгляну на эти файлы, посмотрим, смогу ли найти твоего куратора.
I'll take a look at those files, see if I can find your handler.
Они украли файлы компании и оставили следы погрома.
They stole campaign files and left the flat screens.
И кто-бы это не был он оставил серебро и забрал только файлы, которые могли пролить свет на нашу стратегию и инфраструктуру компании Маркус.
And whoever broke in left the silver and only took the files that could shine a light on our strategy and infrastructure for the Marcus campaign.
Я украла некоторые файлы.
I stole some files.
Отправил тебе файлы.
I sent you the files.
Вот ордер на компьютеры, файлы, iPad, смартфоны и документы, которыми владеет ваш клиент.
This is a warrant for computers, files, iPads, smartphones, and papers - in the possession of your client. - Zayeed,
Файлы свои обнови.
Update your files.
Я отдал ему его старые полицейские файлы.
I gave him his case files back.
- Ты отдал ему полицейские файлы?
- You gave him his case files back?
Я просматриваю свои файлы.
I'm running through my files.
Значит, я могу называть эти файлы как захочу, например...
So, I could just name these files whatever I want, like...
сканирую файлы... нашел
Here we are. The Dark Planet :
Комиссия по ценным бумагам и биржам отправила 2 юристов изучить наши файлы.
The Security of Exchange Comission sent 2 lawyers down to review our files.
Файлы в надежных руках.
We haven't started transmitting yet.
Я сейчас читаю файлы Старка старшего.
You know, I read those SSR files.
Все файлы закрыты.
All files sealed.
Фелиция, найди файлы по экспериментам.
Felicia, I wanna see every file on this list.
Поместите эти файлы на моем столе.
Put those files by my desk.
Джозеф переслал файлы Кейси.
Joseph sent over Casey's files.
- Собери все файлы.
- Pull all the files.
Всё на флешке, я скопировал файлы.
It's right here.l made a copy.
Раст... его Техасские файлы были засекречены, или отредактированы, и он не особо любил поболтать, кроме тех случаев, когда ты наоборот хотел, чтобы он заткнулся, но он был умен.
Rust- - now his Texas files were classified or redacted, and he wasn't big on talking except when you wanted him to shut up, but he was smart.
Эти файлы до сих пор засекречены, да?
Those files are still sealed, huh?
Так ты прочёл файлы на флешке?
So, have you read it?
Нет, я не читал эти файлы.
No, I didn't read it.
Где вы храните все секреты, все файлы, все, что у вас есть на всех.
Where you keep all the secrets, all the files, everything you've got on everyone.
Там в каждом копия пленки, файлы по делу, наши показания- - все, что мы нашли.
There's a copy of the tape in each one, the case files, our depositions- - everything we got.
Кто-то прошел через мои файлы и ксерокопиями высоко конфиденциальный документ.
Someone went through my files and photocopied a highly confidential document.
То, что вы хотите сделать, это выяснить, кто прошел через ваши файлы.
What you want to do is find out who went through your files.
Мне нужны все файлы по Марвину, доказывающие, что его непрофессионально обучали.
I need Marvin's records to prove that he was irresponsibly educated.
Файлы, касающиеся мужа Кейт.
Files related to Kate's husband.
Возможно, они передали файлы, качающиеся суда над Адамом.
It's possible they transferred sensitive files during Adam's trial.
Но он считает, что может восстановить удалённые файлы.
But he thinks he might be able to retrieve the deleted files.
Я нашел кое-что странное в архивах, файлы, касающиеся мужа Кейт.
I found something weird in our archives, case files related to Kate's husband.
Эрик хочет чтобы я поднял файлы за предыдущий период.
Erik wants me to pull up the body cam files from earlier.
Может я просто отправлю тебе эти файлы?
Why don't I just send you the files directly.
Просто пришли файлы так быстро, как сможешь.
Just send over the files as quick as you can.