Фальстаф Çeviri İngilizce
30 parallel translation
Сэр Джон Фальстаф и все, с кем он дружил, Позорно изгнаны.
Sir John Falstaff and all his company along with him he banished,
Умер наш Фальстаф — И мы скорбеть должны.
For Falstaff he is dead, and we must yearn therefore.
"Доктор Марбузе". "Фальстаф".
"Doctor Mabuse"... "Falstaff"...
Фальстаф.
- Falstaff.
Жертва кокаина, он, бросив наркотики, сначала выглядел как Фальстаф, а затем - как реклама спагетти.
The cocaine victim, who, having given up drugs, looked first like a Falstaff and then like an advert for spaghetti.
А, Фальстаф.
Ah, Falstaff.
Фальстаф, Бардольф и Пето ограбят тех людей, а меня и вас там не будет ;
Falstaff, Bardolph, Peto shall rob these men. Yourself and I will not be there.
Мы напали на вас, и, надо сказать, Фальстаф, ты уносил свои потроха с величайшим проворством, вопя о пощаде ; я еще никогда ни одного теленка не видел, который бы так исправно бежал и ревел!
Then did we two set on you three and, Falstaff, you carried your guts away as nimbly, with as quick dexterity, and roared for mercy and still run and roared, as ever I heard bull-calf!
Фальстаф!
ALL : Falstaff!
Но милого Джека Фальстафа, доброго Джека Фальстафа, верного Джека Фальстафа, храброго Джека Фальстафа, и тем более храброго, что он старый Джек Фальстаф, не разлучайте его, не разлучайте его с вашим Гарри.
But for sweet Jack Falstaff, kind Jack Falstaff, true Jack Falstaff. valiant Jack Falstaff, and therefore the more valiant, being, as he is, old Jack Falstaff, banish not him thy Harry's company.
Ну нет, я Джек Фальстаф без всякого обмана, и нет у меня никакого двойника.
No, that's certain, I'm not a double man but if I be not Jack Falstaff, then am I a Jack.
Умер наш Фальстаф.
For Falstaff, he is dead.
Фальстаф!
Falstaff!
Сэр Джон Фальстаф!
Sir John Falstaff!
они без шляп, в поту, стучат в трактиры и всюду ищут, где сэр Джон Фальстаф.
Bare-headed, sweating, knocking at the taverns, Asking for Sir John Falstaff.
Фальстаф, покойной ночи.
Falstaff. Good night.
Был там еще Джек Фальстаф, ныне сэр Джон ; в то время он был еще мальчишкой.
Then was Jack Falstaff, now Sir John, a boy.
Мой капитан, сэр, свидетельствует вам свое почтение. Мой капитан, сэр, Джон Фальстаф, отважный военачальник.
My captain, sir, commends him to you my captain, Sir John Falstaff, a most gallant leader.
Не вы ли сэр Джон Фальстаф?
Are not you Sir John Falstaff?
Я полагаю, что вы сэр Джон Фальстаф, и потому сдаюсь вам.
I think you are Sir John Falstaff and in that thought yield me.
А где же вы, Фальстаф, всё время были?
Now, Falstaff, where have you been all this while?
Мой "Фальстаф" был даже лучше, чем мой "петух в вине".
My Falstaff was even better than my coq au vin.
"Фальстаф" в бутылках.
Falstaff in a bottle.
- Джо Фальстаф, 29 лет.
- Joe Falstaff, 29 years old.
"Фальстаф, Пак или Боттом."
"Falstaff, Puck, or Bottom."