Фарида Çeviri İngilizce
59 parallel translation
Фарида.
Farida or something.
- Не ты ли друг Фарида?
Was Farid your friend?
- Какого Фарида?
Farid?
Я знаю, ты вроде друг Фарида.
I must talk to you. You're Farid's friend.
Я кузен Фарида.
I'm Farid's cousin.
Сейчас мы должны узнать причину смерти Фарида, как Фарид погиб.
Now we must find the reason of Farid's death.
- Что касается смерти Фарида, так его самого не было здесь, а он меня бьёт.
Stop it now. Since Farid's death...
А ты, Наэд, идя путём Фарида, придёшь к тому же.
Nahed, follow Farid's path and you'll know the same ending.
Скажите, что известно про Фарида.
- It's Farid. You know him, tell us.
ФАРИДА РАХУАДИ и КАТРИНА ХИГЕЛЬ
Farid RAHUADI and CATHERINE Higel
Фарида Магиша.
Farida Mugisha.
На прошлой неделе мы получили сообщение о том, что Фарида принимала участие в массовых убийствах вместе с повстанцами, которые удерживали ее.
Last week we got a report that Farida took part in massacres carried out by the rebels that held her.
Фарида не должна заподозрить, что вы ее исследуете.
Farida absolutely cannot know that you're investigating her.
- Фарида Магиша, героиня дня.
- Farida Mugisha, woman of the hour.
Посмотри на Фарида.
Look at Farid.
Мать Фарида?
Farid's mother?
Нет, это домовладелица Фарида, если верить соседке.
No, this was Farid's landlady, according to the next door neighbour.
В первую очередь я спрошу Фарида о том, откуда ему известно, что ребенок был в Скарборо.
First thing I'm asking Farid in the morning is how he knew the baby were in Scarborough.
Они надеются, что огласка сможет подтолкнуть кого-нибудь, кто знал Фарида, выступить и дополнить недостающую часть этой головоломки.
'Now they're hoping that today's publicity will encourage someone who knew Farid'to come forward and fill in some of the missing parts to the puzzle.'
Потеряла? - Если Фарида украла - ей не жить.
- If it's Farida, she'll pay.
Фарида... 11-летний ребенок не может быть преступником.
Farida. You're not a criminal when you're eleven.
Фарида! Фарида!
Farida!
Стейси Мур, это Латиф Бин Валид, мажордом его величества, принца Фарида.
Stacey Moore, this is Latif Bin Walid, Majordomo for his Highness, Prince Farid.
Ну, я пять дней назад на Кипре на яхте принца Фарида Бин Аббуда... когда мажордом принца Латиф Бин Валид, сказал, что к принцу нежданный посетитель.
So, there I am, five days ago, in Cypress on Prince Farid Bin Abbud's yacht... when the Prince's Majordomo, Latif Bin Walid, announces that the prince has a surprise visitor.
Ты думаешь это исходит от Фарида?
You think it's coming from Farid?
Пять дней назад, на яхте принца Фарида, мажордом принца объявил о том, что к принцу явился нежданный гость.
Five days ago, on Prince Farid's yacht, the prince's majordomo announces that the prince has a surprise visitor.
Кстати, о лжецах, отец Фарида служил в Ливийской армии.
Speaking of liars, father Farid was in the Lebanese army.
Госдепартамент и ливанское правительство не требуют выдачи Фарида.
The State Department and the Lebanese government have denied any claim to Farid.
Во имя Фарида Мюррея Абрахама! ( актёр - прим. пер. )
F. Murray Abraham!
Возможно, Фарида Бенамара сдал кто-то из полицейского участка.
We still don't know if Farid Benamar was ratted out by someone in the police precinct.
Вы хотели бы знать, кто отправил Фарида на встречу с убийцами?
You'd like to know who sent Farid where he met his murderers.
Розински, вы курировали Мендеса и Фарида? Да.
Rozynski, were you Benamar's pilot all the time?
Я хотел бы почтить память Фарида Бенамара.
I want to honour the memory of Farid Benamar
В том же месте, что и Фарида Бенамара.
Same place as Farid Benamar. Spot on!
Похоже, что полиции не удается пролить свет на убийство Фарида Бенамара.
I.A. finds it difficult to clear up the sad case of Farid Benamar's murder.
Я повешу ее фотографию рядом с фотографией Фарида.
I'll put her photo up with Farid's in my office.
Представьте, что вместо удостоверения Фарида в кармане Розински было письмо.
Imagine rather than Farid's police I.d. there was a letter in Rozynski's pocket.
У знаем ли мы, кто убил Фарида Бенамара 5 месяцев назад?
Will we ever know who's... responsible for Benamar's death, 5 months later?
Фирма Фарида, агентство по недвижимости Хаузер-Кемп, выступила продовольственным спонсором в Плазе.
Fareed's firm, Hauser-Kemp real estate, sponsored the world food bank benefit at the Plaza.
Алекс, это моя сестра, Фарида.
Alex, this is my sister, Fareeda.
Стихи волшебного Умара ибн аль-Фарида.
Poems by the mystic Umar Ibn al-Farid.
- Фарида!
- Fareeda!
Фарида!
Fareeda!
- Фарида!
- Fareeda.
— Фарида!
- Fareeda!
— Нет, Фарида...
- No, Fareeda...
Мне надо на... — Фарида!
I got to get on...
Фарида с девочками сейчас в домике с твоими родителями.
Fareeda and the girls are with your mother and father at the cabin.
Фарида в домике моего дяди?
Fareeda is at my uncle's cabin?
Ай! Фарида!
Farida!
Куратор Фарида Бенамара.
at your service.