English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Фаузи

Фаузи Çeviri İngilizce

71 parallel translation
Фаузи Табет
Faouzi Thabet
Хорошо, слишком рано праздновать, и большинство из нас все равно слишком охуенно устали, но мы это обнаружили рядом с черным ходом из Ботаники (? ) где был убит Фаузи.
Okay, it's too soon to celebrate, and most of us are too fucking tired anyway, but we found this just outside the back entrance of the Botanica where Fauzi was murdered.
Если кто и знает об этих убийствах, так это Фаузи.
If anyone knows about these murders, it's Fauzi.
Фаузи что-то недоговаривает.
Fauzi's holding back.
Фаузи заговорил?
Fauzi talked?
Думаешь, Фаузи выложил все, что знал?
You think Fauzi spilled everything he knows?
Если бы я не вернулась сюда, Фаузи был бы еще жив.
If I hadn't come back here, Fauzi would still be alive.
Вы позвонили Фаузи Нидалю.
This is Fauzi Nidal.
Фаузи, это снова я, Барри.
Fauzi, it's, uh... it's me again.
Фаузи, чего ты ждёшь от меня?
Fauzi, what do you want from me?
Фаузи, это Барри.
Fauzi, it's Barry.
Фаузи смог высказать своё мнение.
Fauzi could speak his mind.
Фаузи, это Басам.
Fauzi. It's Bassam.
Фаузи, уже 10 вечера.
Fauzi, it's 10 : 00 at night.
Фаузи, если ты уверен в этом, то мне нужно имя прямо сейчас.
Fauzi, if you really believe this, then I need a name and I need it now.
Фаузи?
Fauzi?
Фаузи ведёт блог с площади.
Fauzi's blogging from the square.
Фаузи.
Fauzi.
Я попросил Фаузи Нидала устроить встречу с Ихабом Рашидом.
I asked Fauzi Nidal to set up a meeting with Ihab Rashid.
Фаузи, люди назовут меня захватчиком.
Barry : Fauzi, they're gonna call me a usurper.
[Фаузи усмехается]
( Fauzi scoffs )
Срань Аллаха, Фаузи, ты же мне всё твердил, что я просто обязан всё исправить из-за своего положения.
Barry : Goddamn it, Fauzi, you're the one that keeps telling me I have a responsibility to fix this place because of who I am.
Фаузи.
Barry : Fauzi.
Фаузи Нидал пропал.
Fauzi Nidal is missing.
Ещё до отъезда Фаузи Нидала я опережала его.
Even before he left, I was pulling ahead of Fauzi Nidal.
Пока шейх Аль-Кади смотрит на нас с небес, Фаузи Нидал борется из-за рубежа и Далия Аль-Язбек, мать наших надежд, ещё жива.
So long as Sheik Hussein Al-Qadi looks down on us from Paradise, and Fauzi Nidal fights from overseas and Daliyah Al-Yazbek, the mother of all hope, still lives.
Фаузи Нидал постит в Твиттере от вашего имени, из Иордании.
Fauzi Nidal has been tweeting for you, in your name, from Jordan.
Это Фаузи Надал.
It's Fauzi Nidal.
Фаузи, мне так жаль.
Fauzi, I'm so sorry.
Фаузи, стой.
Fauzi, wait.
Я изо всех сил пытался её спасти, Фаузи.
I did everything that I could to save her, Fauzi.
Ты правда думаешь, что через четыре месяца, когда Фаузи станет президентом, а ты будешь никем, ты все еще будешь ему нужна?
You really think that four months from now, when Fauzi is president and you are nothing, that he will still be interested in you?
Я была второй женой, Фаузи.
I was someone's second wife, Fauzi.
Эти новости хуже для Фаузи, чем для вас.
All this news is worse for Fauzi than it is for you.
Опросы показывают, я догоняю Фаузи Нидаля.
The polls show I'm catching up to Fauzi Nidal.
Я знаю, что Фаузи сделал тебе предложение.
I know Fauzi asked you to marry him.
Фаузи хороший человек.
Fauzi's a good man.
Хочешь сказать, я должна выйти за Фаузи?
What, are you saying I should be with Fauzi?
Боже, Фаузи, я не знаю, что делать, я растерян.
My God, Fauzi, I don't know what to do, I'm so lost.
Благодарю, что пришли поддержать Фаузи Нидала.
Thank you for coming to show your support for Fauzi Nidal.
Вы на 15 пунктов позади Фаузи у потенциальных избирателей.
You're 15 points behind Fauzi among likely voters.
Фаузи и Лейла — часть правительства.
Fauzi and Leila, they're part of the administration.
Я знаю, ты хочешь победы Фаузи.
I know you want Fauzi to win.
Ты правда думаешь, что через четыре месяца, когда Фаузи станет президентом, а ты будешь никем, даже не министром, ты все еще будешь ему нужна?
You really think that, four months from now, when Fauzi is president and you are nothing, not even foreign secretary, that he will still be interested in you?
Я встречался с Фаузи Нидалем сегодня.
I met with Fauzi Nidal today.
Ты встречался с Фаузи?
You met with Fauzi?
— О чем ты говоришь? — Когда выборы закончатся, и Фаузи станет президентом. ..
- What are you talking...
Фаузи даже не представляет, и ты тоже.
Of course. Fauzi doesn't have a clue, and neither do you.
Что я проиграю выборы Фаузи Нидалу, и я отправила его домой.
He says I'm going to lose the election to Fauzi Nidal, So I sent him home.
Либо так, либо Фаузи Нидал.
Either this or Fauzi Nidal.
Иначе президентом Абуддина станет Фаузи Нидал.
Otherwise, Fauzi Nidal is about to become

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]