Ферон Çeviri İngilizce
42 parallel translation
Сейчас не время для дискуссий, Ферон.
It's too late for your schemes, Pheron.
Член совета Ферон, ты наконец-то нашёл себе применение.
Councilman Theron. You found yourself needed, for once.
Ни для кого не секрет Ферон жаждет тобой обладать.
It's no secret Theron wants what you control.
Да. Но я позвала тебя не для светского разговора, Ферон.
Yes, but I did not ask you here for small talk, Theron.
"Интер-чертов-ферон", правда?
It's okay. Inter-fucking-feron, really?
Ферон.
Feron.
Градоправитель Ферон должен установить дисциплину среди своих людей и порядок на улицах.
Governor Feron must impose discipline on his men and order on the streets.
Список вещей, которые ты не делаешь, Ферон, растет с каждым днем.
The list of things you're not doing, Feron, grows longer by the day.
Ты не сможешь отвлекать короля вечно, Ферон.
You cannot distract the king forever, Feron.
Маркиз де Ферон.
The Marquis de Feron.
Ферон пойдет на все, лишь бы убедить Беллавуа.
Feron will try to influence Magistrate Bellavoix.
Министр Тревилль прав, наместник Ферон.
Minister Treville's point will stand, Governor Feron.
Ферон.
It's Feron.
Вы скажете королю, Ферон?
Will you tell the king, Feron?
Постоянный контроль, Ферон.
Control at all times, Feron.
Но Ваше Величество, Наместник Ферон...
- But, Your Majesty, Governor Feron...
Мне нужна твоя помощь, Ферон, или я пропал!
I need your help, Feron, or I'm lost.
Убирайтесь, Ферон!
Get out, Feron.
У губернатора Парижа куча денег, верно, Ферон?
The Governor of Paris has plenty of money, isn't that right, Feron?
Ферон, вы слушаете?
Feron, are you listening?
Губернатор Ферон сажает рядом невинных и виновных.
Governor Feron makes cellmates of the innocent and the guilty.
Губернатор Ферон был посредником в передаче.
Governor Feron brokered the transaction.
Ферон?
Feron?
Губернатор Ферон занял два миллиона ливров у голландца от имени короля.
Governor Feron has borrowed two million livre from the Dutch in the King's name.
Губернатор Ферон!
Governor Feron!
Что происходит, Ферон?
What is going on, Feron?
Сначала, Филипп Ферон, губернатор Парижа.
First, Philippe Feron, Governor of Paris.
Филипп Ферон, клянусь в своей верности мальчику с чистейшей кровью во всей Франции.
Philippe Feron, pledge my loyalty to the boy with the purest blood in the whole of France.
Кто-то грязно поработал над этим, Ферон, и я знаю, кто стоит за этим.
Something rotten is at work here, Feron, and I know who's behind it.
Тревилль знает, что Ферон стоит за этим.
Treville knows Feron is behind all of this.
Что ты недоговариваешь мне, Ферон?
What are you not telling me, Feron?
Губернатор Ферон объяснит.
Governor Feron will explain.
Нет, спасибо, Ферон, мне хватит.
No, thank you, Feron. I've had enough.
Скажи мне, что происходит, Ферон.
Tell me what is going on, Feron.
Ну, Ферон, я преобразился?
Well, Feron, am I transformed?
Я надеюсь, у тебя нет сомнений, Ферон?
I hope you are not having doubts, Feron?
Губернатор Ферон?
Governor Feron?
Ферон мёртв.
Feron is dead.
Ферон оказался помехой.
Feron was a liability.
Губернатор Ферон,
Governor Feron,
Наместник Ферон?
Governor Feron?