English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Физраствор

Физраствор Çeviri İngilizce

121 parallel translation
Заморозка ничего хорошего не принесла, но теплый физраствор...
That freezing didn't do us any favors, but the warm saline flush...
Влейте физраствор.
Give him D5, NS. 300cc's.
Физраствор помог. Но он все еще возбужден.
He's still confused and agitated.
Тогда я зафиксирую его, и насильно введу антибиотики и физраствор.
I'll buff him up, start the antibiotics and pull the IV.
дадим физраствор, антибиотики и пусть природа делает свое дело.
Give her fluids, antibiotics let nature run its course.
Она очнулась, потому что мы влили ей физраствор.
She woke because we gave her fluids.
Полный физраствор.
One full saline.
Физраствор. И как ему поможет физраствор? - Пока не опознаем источник заражения.
- We haven't identified the contamination.
- Две большие раны, физраствор.
- Two large bore, normal saline.
- Это был физраствор.
It was saline.
Думаю, ей нужен физраствор.
Think she'll need saline.
Вчера ему дали физраствор.
He was given saline yesterday.
Но не говорите, что это обычный физраствор. Посмотрим, возобновятся ли подёргивания.
Well, if we can prove he handled it, we catch him in a lie.
- Это был физраствор.
Priorities.
Мне нужен бетадин, физраствор и шовный материал.
I need betadine, saline and a suture kit.
Отсюда кажется, что это простой физраствор вместо химраствора.
You might want to check her IV. From here, it looks like saline instead of chemo.
Я поняла, что ты назначил физраствор, так что я подменила его на морфий.
I figured you put him on saline so i switched him back to morphine.
Физраствор чтобы поддерживал жизнедеятельность твоего организма.
Saline solution - that should keep us going.
Приготовьтесь вводить охлаждающий физраствор для замены крови.
Prepare to inject the saline coolant solution to replace the blood.
Физраствор внутривенно и антибиотики от пневмонии.
IV fluids and antibiotics for pneumonia.
Назначайте ей физраствор и маннитол.
Start her on saline and mannitol.
Мы дали альбутирол в небулах дважды и физраствор.
We gave albuterol Neb times two and put him on ten liters.
Мне нужно оборудование, лекарства, физраствор.
Look, I need supplies, medications, I.V. fluids.
Пустим физраствор прямо в костный мозг.
We'll run the saline right into his marrow.
Тебе так же потребуется физраствор. Трехлитровая канистра находится на нижней полке.
you'll also need the gallon jug of saline, which is on the bottom shelf.
Мне нужен диагностический аппарат, физраствор и антибиотики чтобы его стабилизировать... и система безопасности впридачу, которая тут же нас вырубит.
I need access to diagnostics machines, I need saline and antibiotics to stabilize him- - and your automatic security that'll disable us as soon as we get in there.
Это был 90 % - ый физраствор.
It was 90 % saline.
Физраствор, пожалуйста.
Saline, please.
Вливайте первую отрицательную и физраствор, пока не сделаем анализ на совместимость.
Flood him with o negative and saline until we find a crossmatch.
Физраствор внутривенно в левую руку.
I.V. Ringers left arm.
Физраствор его проталкивает но не возвращается.
Saline's flushing it forward but getting no return.
Физраствор.
Saline.
Физраствор - внутривенно, и наблюдение за восстановлением функции вашей печени.
You need IV hydration and monitoring of your liver function and healing.
Физраствор запустили.
Saline's running.
Вливайте физраствор.
Pour fluids.
Физраствор. По 5 миллилитров капельно.
Grab the I.V. Set it to 5 ml drip.
- Физраствор?
- Saline?
Физраствор пожалуйста.
Saline please.
Физраствор и бета-блокаторы.
Bolus saline and beta blockers.
Дай мне физраствор.
Pass me an I.V.
Держите этот пакет повыше, чтобы начать вводить физраствор.
Hold this I.V. bag high in the air to start the flow of saline.
Я вколю тебе физраствор.
I'm gonna inject you with saline.
Вводите физраствор.
Start a bag of saline.
Нам нужен физраствор и интраоссальная дрель и противоожоговые пакеты.... много.
We need saline and an IO drill and burn sheets... lot's of'em.
Два внутривенных катетера большого диаметра и вливайте физраствор.
Get two large bore IVs in him and hang saline.
Скорее вводите физраствор.
Starting lactated ringers, wide open.
- Ничего не вижу, давай ещё физраствор.
Cauterizing.
Скажите ей, что поставите новую капельницу. Но не говорите, что это обычный физраствор.
Tell her you've got to give her a fresh IV.
Это просто физраствор...
It's just saline.
Вы вкололи ему физраствор.
You just gave him saline solution.
Оливия, физраствор по 500 миллилитров в час.
Olivia, start saline at 500 milliliters an hour.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]