Филипа Çeviri İngilizce
297 parallel translation
Как дела у Филипа?
How's Philip getting on?
Рода, я сегодня забираю Филипа домой, но хотела бы продолжить общаться.
Rhoda, I'm taking Philip home today, but I'd like to keep in touch.
По роману Филипа Де Пиллесейна и документам того времени, среди которых и дневник 19-го века.
Based on the novel by Filip de Pillecijn and documents presumed authentic, among which a 19th century diary.
О телах Филипа Штайна, Максимилиана Берковича... и Патрика Гольдберга уже позаботились.
The bodies of Philip Stein, Maximilian Bercovicz... Patrick Goldberg, were already spoken for.
ТОМАШ ЛЮБИТ ФИЛИПА
TOMAZ IS IN LOVE WITH FILIP
Найди Филипа, быстро!
Get Filip, quickly!
Если вы хотите выйти за принца Филипа, Джейн Грей и ее муж должны умереть.
If you want to marry Philip, Jane Grey and her husband must both die.
Мы поедем в школу Филипа.
I must go to Fillipe's school
И в воскресенье ты хочешь отвезти Филипа на футбол, не так ли?
And you are planning to take Fillipe to the fooball match, Don't you?
Мы должны опросить любого, кто мог прошлой ночью видеть Филипа поблизости от ярмарки
We must question anyone who may have seen Phillip about the fair last night.
Думаете, это связано с убийством Филипа Робсона?
Is this connected to Philip Robson's murder?
А как насчет Филипа Гримса?
How about Philip Grimes?
Я слышал, что у Филипа были проблемы с Маккэроном, но вы понимаете, это же старшая школа, в ней дерьмо случается.
I did hear that Philip had a problem with McCarron, but, you know, it's high school, bad stuff happens.
– Ужасная картинка с головой Филипа Харкера.
– A disgusting picture with Philip Harker's head.
Помнишь Филипа Дарсета?
Remember Phillipe Darcet?
Какая связь между банковским счетом Филипа Дарсета и Палмером?
What does Phillipe Darcet's bank account have to do with Palmer?
В прошлом августе, когда ты руководил захватом Филипа Дарсета, все имущество перевели в опекунский счет в Ленгли, Вирджиния.
Last August, when you led the takedown of Phillipe Darcet, all his assets were transferred to a custodial account in Langley, Virginia.
Нет, это я подумал про Филипа Бьюфоя.
No, Philip Beaufoy I was thinking.
- Не кричи на Филипа.
- Don't shout at Filip.
Попросите Филипа из моего класса вместо меня.
Ask Filip from school instead.
Она бы лучше Филипа попросила, он тоже очень избранный.
The fairy should ask Filip. He's already very chosen.
Привет, Алекс, ты уже слышал о маме и папе Филипа?
Hi, Alex, have you heard about Filip's mum and dad?
Это потому, что папа Филипа забирает свои вещи.
It's because Filip's dad is moving his stuff out.
- Как насчет Джона Филипа Соуза?
- How about some John Philip Sousa?
Чёрт, вы можете представить если бы семья Филипа Морриса была бы кучкой кучерявых ниггеров из Мисисиппи?
Shit, could you imagine if the Philip Morris family was a bunch of jheri-curled niggers from Mississippi.
Спасибо вам, что пришли сегодня на лекцию доктора Филипа Вебера, который сегодня наш гость, в нашем госпитале и он будет говорить о головных болях.
Thank you for all coming to today's lecture by Dr. Phillip Weber, who is our guest today at our hospital to talk about headaches.
Это телефон Филипа?
This is Phillip's?
У меня есть номер Филипа!
I got Phillip's number!
К тому же, вы друг Филипа.
And also, you're Phillip's friend.
Это не потому, что я хочу на Чон Сан Ду, а потому, что хочу увидеть Филипа.
It's not because I want to visit Sung Sang Do, but because I want to see Phillip.
Филипа?
Phillip?
Она скорее не моя подруга, а Филипа.
Instead of being my friend, I think she's more Phillip's friend.
Подготовка к уничтожению Филипа Фрая.
Preparing to terminate Philip Fry.
Эй, Рейли, я говорил с JD... Кажется, вы нашли труп некоего Филипа Трегера, торговца оружием?
Hey, Riley, I was talking to JD... you guys caught a stiff named Phillip Trager, a gun-runner?
В качестве начальника охраны Паркер нанял Филипа Фаррингтона.
Parker employs a mr. Philip Farrington to run security.
Филипа ищите?
Are you looking for Philip?
Я разыскиваю Филипа, ибо как человек он очень важен для меня.
I am looking for Philip... because personally, he is very important to me.
А, ищите Филипа?
Oh, Philip?
Ты ведь влюблён в Филипа?
You re in love with Philip. Aren't you?
- Я только разбужу Филипа.
- Let s just wake Philip up.
Она сделала героем полицейского, который раскрыл это преступление и привела предполагаемого виновника Филипа Хоукина на виселицу.
It made a hero of the policeman who solved the crime and it sent the supposed culprit Philip Hawkin to his death by hanging.
Дай мне ключ, чтобы я мог показать цыпочкам Филипа твой оазис!
Give me the key, so I can show Filip's chicks your oasis!
Наконец-то Филипа захомутали.
Filip finally got hitched.
Друзья Филипа?
Filip's friends?
Но не могли бы вы сначала изолировать Филипа?
Can someone restrain Filip first?
Ни о жене Марникса, ни о сестре Филипа, ни о ком.
None of Marnix's wife, Filip's sister, no one.
А как насчет Филипа?
What about Filip?
Я знал, что не должен был оставлять с ней Филипа.
I knew I shouldn't have left Filip with her.
Да, и что вы взяли в библиотеке роман Филипа Дика...
0h, and the library book you got out, the Philip K Dick novel, um...
Я ее вызвал для остальной твоей кодлы - ну там, Тодда и Филипа.
I called that ambulance for your guys. You know, Todd and Philip.
Копы нашли связанных Тодда и Филипа на крыльце управления полиции Майами.
Cops found Todd and Philip hog-tied behind a Miami police station.