Филиппу Çeviri İngilizce
87 parallel translation
Я бы хотела посвятить эту песню Джейме и Филиппу.
I would like to dedicate this song to Jayma and Phillip.
Передай спокойной ночи Филиппу от нас.
Say good night to Phillip for us.
Большая кокосовая роща может отойти к Филиппу
The big coconut tree field can go to Felipe.
- Ты готов позволить Филиппу следовать по пути Тони?
You're prepared to let Philip go the way of Tony?
Дайте мне письмо, я передам его Филиппу.
Give me the letter, I'll make sure he gets it. No.
Я напишу записку Филиппу.
I want to write Philippe.
Письмо, которое я послала Филиппу?
The letter I sent Philippe?
Привет Филиппу ".
Say hello to Philippe. "
Если ты их спрятал, отдай Филиппу.
If you hid the money, you must give it to Filip.
Ты тоскуешь по Филиппу?
Are you sad Philippe?
Ладно, пойдем к Филиппу вместе.
Come, let's meet Philippe together.
Вовсе нет. Я к Жан-Филиппу. – Как дела?
- No, I'm going with Jean-Philippe.
Я даже прочитала несколько страниц Филиппу.
" I even tried out a few pages on Philippe.
Хорошо, оставим Гуго Капета и 11-ый век и перейдём к Филиппу Августу.
Very well, let's leave Hughues Capet and the year 1000 and move on to Philippe Auguste.
Я завтра отправлюсь к кардиналу Филиппу, который сейчас в Париже. Буду умолять, чтобы он написал его святейшеству в Ватикан.
I shall hasten to pay a visit to Cardinal Philippe- -and ask him to secure absolution from the Vatican.
Жан-Филиппу это не нравится. Детям нужно постоянно уделять внимание. От них шум и запахи.
Jean-Philippe doesn't like children because they're noisy and smelly...
Позвони Филиппу. Пусть выходит на работу завтра.
Call Philippe, tell him to work tomorrow.
Мы готовы поднять восстание против узурпатора Наполеона и заявить о нашей верности истинному королю, принцу Луи-Филиппу де Бурбон.
We are ready to raise the flag of rebellion against the usurper Napoleon Bonaparte and to declare our loyalty to the true king, Louis Philippe, Prince de Bourbon.
Так почему бы вам не спросить Филиппу Норис или Саймона Колемана из "Менкапа", что они думают о Дэвиде Бренте?
So why don't you ask Philippa Norris or Simon Coleman at Mencap what they think of David Brent?
- Сколько вашему Филиппу?
- So, how old is Philip, Susan? - 16.
- Загляни Филиппу в глаза.
- Look at Philip's eyes.
Поэтому я буду помогать Филиппу.
So, I've been helping Philippe.
Филиппу Каррингтон вытащили из канала Реджент, возле магистрали Паддингтона.
Philippa Carrington was pulled out of the Regent's Canal near Paddington main line.
Филиппу направил колледж, опыт работы был частью ее обучения.
Philippa came through the college, work experience was part of her course.
Филиппу тогда было 5 лет.
Philippe had just turned 5.
Но Эрику и Филиппу было бы все равно.
Erik and Phillip couldn't care less.
Филиппу нравились ее пародии на "сексуальных кошечек" на видео.
Phillip loved her parodies of "sexy" girls in music videos.
На следующий день Эрик сказал бы Филиппу, как ему понравилась его книга.
The next day Phillip would have told Erik how much he liked his book.
Думаешь Филиппу бы это понравилось?
You think Philipo would've liked this?
- Привет Филиппу. - Передам.
Say hi to Philippe.
Он руководствуется следующим : " Я собираюсь помочь Филиппу.
He is driven by, " I'm gonna help Philippe.
И он не хотел бы позволить Филиппу делать все по-своему возможно, потому что чувствовал, что Филипп не был реалистичен.
And he wouldn't let Philippe have it his way, perhaps because he felt that Philippe wasn't being realistic.
Налей Филиппу чего-нибудь горячего.
- Philip. You look so... so... so...
Ларита строит глазки Филиппу. Она настоящая хищница.
- Larita's making sheep's eyes at Philip.
Отдай Филиппу.
Give it to Philippe.
- Скажешь Филиппу?
- Will you tell Philippe?
Филиппу бы пригодились.
Phillip could use this.
Но Филиппу не понравится, если ты его разбудишь. Сейчас каникулы.
But Phillip won't appreciate being woken up now that there's no school.
О, эта вещь принадлежит Филиппу Майклу Томасу, который играл Таббса в сериале "Полиция Майами : отдел нравов".
Oh, that belonged to Philip Michael Thomas, The actor who played Tubbs on Miami Vice.
Филиппу ничего не известно...
You have our word.
В 1590-х операции делали принцу Филиппу из Нассау. Только в 1591 году его трепанировали 27 раз.
But there was Prince Philip of Nassau in the 1590s - he was trepanned 27 times.
Филиппу нужна медицинская помощь.
Philip needs medical help.
Королю Филиппу испанскому католический мятеж в Испании видится проявлением нашей слабости.
King Philip of Spain sees the current Catholic revolt in Ireland as a weakness of ours.
И что Эссекс, обещал Филиппу всю католическую Ирландию. Взамен.
And that Essex has promised Philip all of Catholic Ireland in return.
Скажите Филиппу, чтo мальчик здесь.
Can you tell Philippe the boy is here?
Что ты наговорил Филиппу?
What's up? You! What did you tell Philippe?
Смотря как кто-то подобный Филиппу Споллу разгуливает на свободе, после того, что он сделал, могло бы заставить меня чувствовать себя плохо.
Watching someone like Philip Spaull walk free after what he'd done, that would make me feel sick.
Мы вернемся к Терренсу и Филиппу после рекламной паузы
Terrance and Phillip will be right back after these messages!
Потом они позвонили в Бостон Филиппу и он дал им мой номер.
So they called Phillip in Boston, and he gave them my number.
Старайся ни в чем не перечить Жану-Филиппу.
Not very functional. Never go against Jean-Philippe.
Я скучаю по Филиппу по тебе...
I miss Philipo you... I miss the confidence I felt a couple of years ago. I'm scared.