Филомена Çeviri İngilizce
46 parallel translation
Скажи мне, Филомена...
Tell me now...
Здесь даже наши кузины из Сиракузы Тётя Джина и тётя Филомена. А также кузина Биатриче, с которой ты не знакома.
Your cousins from Ragusa are here too, and your aunts, and cousins from Agrigento that you've never met.
- Я сегодня один, Филомена.
- It's just me tonight, Filomena.
И наконец, Филомена. Она стюардесса.
And here's Philomène, an air hostess.
Филомена любит, когда его миска с водой ездит по кафелю.
Philomène likes the sound of the cat's bowl on the tiles.
Хотя сама Филомена в детстве и не подумала бы сесть на горшок без уговоров своей черной няньки.
Even though as a child Philomena would never have dreamt of going to the toilet without her black nanny.
Сестра Филомена.
Sister Philomena.
Сестра Филомена прислала сообщение через путевой дневник.
Sister Philomena sent word by Journey Book.
Филомена Ротчлиффер?
Philomena Rotchliffer?
Филомена Роттвайлер?
Philomena Rottweiler?
Филомена.
Here you go, Philomena.
Филомена.
Your turn now, Philomena.
Филомена? Лучше?
How's that feeling now for you, Philomena?
Филомена.
Oh, Philomena.
чтобы бедная Филомена поправилась.
All that really matters to me is that poor little Philomena here gets well.
Филомена!
Philomena!
Филомена.
Oh, stop fooling around, Philomena.
Это и есть Филомена.
This is Philomena.
Филомена?
Isn't that right, Philomena?
маленькая озорная Филомена Флаттершай.
I'm afraid, mischievous little Philomena here took the occasion to have a little fun with you, Fluttershy.
и я бы сказала что Филомена это феникс и не было бы никаких проблем.
But all you had to do was ask me and I could have told you Philomena was a phoenix and saved you all this trouble.
Филомена.
Thank you, Philomena.
- Здравствуйте, Филомена.
- Hello, Philomena. - Father.
Здравствуйте. Вы, должно быть, Филомена.
Hello, you must be Philomena.
Что ж, Филомена, как поживаете?
So, Philomena, how are you?
Филомена, они забирают Энтони.
- Philomena, they're taking Anthony.
- Я Филомена Ли. Меня ждут.
- I made an appointment.
Входите, Филомена.
Come in, Philomena.
Здравствуйте, Филомена.
Hello, Philomena.
Скажите, когда вы в последний раз приезжали к нам, Филомена?
Now, when was the last time you came to see us, Philomena?
Филомена. Мы не можем избавить вас от боли. Мы только можем утешить её, идя вместе, рука об руку.
Philomena, we can't take away your pain, but we can walk through it with you, hand in hand.
- Спокойной ночи, Филомена.
- Night, Philomena.
Нет, у меня есть халат, Филомена.
No, I've got a bathrobe, Philomena.
- А как Филомена?
- How's Philomena?
- Спокойной ночи, Филомена.
- Good night, Philomena.
Он неплохо продвинулся, верно, Филомена?
He didn't do too badly, did he, Philomena?
Филомена, Марсиа сказала, что Энтони был геем.
Philomena, Marcia's just told us that Anthony was gay.
Придется использовать настоящее имя, Филомена.
We'll have to use your real name, Philomena.
Я Мартин. А это Филомена Ли.
This is Philomena Lee.
Я думаю, мы нанесем ему визит. Так, Филомена?
I think we're going to pay him a visit, aren't we, Philomena?
Я журналист, Филомена.
I'm a journalist, Philomena.
Филомена?
Philomena?
Он искал вас, Филомена.
He was looking for you, Philomena.
- Входите, Филомена.
- Do come in, Philomena.
Скажи мне, Филомена, как ты решила стать актрисой?
Tell me, Philomena, how did you come to be a player?