Филумена Çeviri İngilizce
53 parallel translation
Донна Филумена, вашу руку, я помогу вам выйти.
Let's take her out slowly! I'll do it myself.
- Это Донна Филумена.
- At the bakery, all of a sudden - - Open the door!
- Донна Филумена, ей плохо!
- Donna Filumena is sick. Oh, my God.
- Донна Филумена, что с ней?
Donna Filumena. What happened to her?
Донна Филумена заболела!
Donna Filumena is sick.
Филумена!
Filume'.
Филумена.
Filumena.
- Ну, пошли, Филумена! - Нет! Нет!
- Let's go now, Filume'!
Филумена, иди сюда!
Filume'!
Филумена, зачем ты надела это платье?
Filumena, what are you wearing?
- Ну зачем, Филумена?
- Filume'.
Филумена, мы давно знакомы, а ты всё на "вы".
We've known each other two years, and you still call me "Don."
Ты что такая грустная, Филумена?
What's wrong, Filume'? You're not happy anymore.
Филумена, зачем ты портишь такой вечер?
Filume', why do you have to spoil our evening?
- Моя квартира, моя! - Идём, Филумена.
It's so beautiful.
Ну, Филумена, ты у себя дома, контракт на твоё имя.
Come inside. The lease is in your name.
Спокойной ночи, дон Доме и донна Филумена.
- Have a nice night, Don Dummi'. And Donna Filumena.
Ты мне оставила знак, Филумена.
You left a mark on my neck, Filume'.
Миленькая! Миленькая Филумена!
Pretty, pretty Filumena.
Пойдём, Филумена, я покажу тебе пока комнату, где...
Come with me. Meanwhile, I ll show you the room where -
Филумена! Кармелла!
Filumena!
Нет-нет, Филумена, тебе не следует туда ходить.
No, Filume'.
Аты, Филумена Мартурано, согласна ли ты взять в мужья присутствующего здесь Доменико Сориано,.. ... следуя законам Святой Римской Церкви?
And you, Filumena Marturano... will you take Domenico Soriano, here present, for your lawful wedded husband... according to the rite of our Holy Roman Church?
Синьора ожила! - Филумена!
She's come back from the dead!
За первую я простила. "Филумена, тебе нужен отдых".
The first one : I rose above it. "Filume', you need a rest." Fine.
Филумена, тебя к телефону!
Filumena, there's a call for you. Me?
Донна Филумена, я на вас на всех женюсь.
Donna Filume'. I'll marry all three of you. Damn it.
Я уничтожу тебя, Филумена, уничтожу!
I'll destroy you, Filume'! I ll destroy you!
- Атеперь они взрослые. - Донна Филумена, вы святая! - Вы святая!
Donna Filume', you're a saint!
- Он проснулся, донна Филумена!
He's awake, Donna Filume'.
Я заберу тумбочку, донна Филумена велела её принести.
- Where? - Donna Filumena ordered me -
- Филумена, но зачем?
- Why, Filume'? - Let go of me.
Донна Филумена, там Риккардо!
Donna Filumena, come and see. Riccardo waited for you too.
Филумена, скажи, что всё это было ложью.
I want to hear you say that what you told me was a lie.
Слушай, Филумена, ты же неграмотная,..
Come on, Filume'! You're illiterate!
Филумена, хватит.
That's enough, Filumena.
Филумена, я сейчас же поеду к ним и открою правду!
Tonight I'm taking the car, and I'm going to tell your sons the truth. " I'm rich.
Филумена! Если ты расскажешь им о том, что я тебе сказала, я убью тебя!
Remember I told you to stay away from my children!
- Поздравляю, Филумена!
- Congratulations, Donna Filume'!
- Донна Филумена, какая невеста!
- Donna Filume', you're so beautiful! - I hope nothing's missing.
- Как ты хороша, Филумена!
You look lovely, Filume'.
Что с тобой, Филумена?
What is it, Filume'?
Филумена?
Filumena.
- Но Филумена...
- But, Filume', I -
- Филумена. - А?
Filume'.
Филумена!
Filumena.
Филумена? Браво!
Filume'.
Филумена, я...
Filume'...
А если Филумена их найдёт?
What will she do?
- Филумена, что это значит?
Filume', what do you mean?