Финики Çeviri İngilizce
98 parallel translation
Мы раскопали египетские и финикийские города.
We have unearthed ancient Phoenician and Egyptian cities
- Есть финики и заведём много детей.
To buy palms, to eat dates and to have children.
Я продавал индийские финики.
I was selling prickly pears then
- Вы не можете нарушить покой бедняков. - Финикийский торговец!
You can't ruin a poor Phoenician merchant!
- Это финикийской парус
- It's a Phoenician sail
А там? - Финики.
And there?
Финикийские моряки оплыли Африку кругом по заданию египетского Фараона в 7-м веке до нашей эры.
Africa was circumnavigated by Phoenician sailors in the employ of an Egyptian pharaoh in the 7th century B.C.
– Это финики.
- It's a date.
Плохие финики.
Bad dates.
Здесь рос миндаль, инжир и гранат... мушмула и финики...
There were almond, fig and pomegranate... medlar and date trees...
Финики! Сладкие финики и фиги!
Sugar dates and figs.
Сладкие финики и фисташки!
Sugar dates and pistachios.
Похоже на финикийское письмо, но я не уверен.
Looks similar to Phoenician letters, but I can't be sure.
По мне это все по-финикийски, сэр.
It's all Phoenician to me, sir.
В финикийской системе исчисления нет нуля.
There is no zero in the Phoenician numerical system.
Это финики, Обеликс.
They grow on those trees.
Финики?
Dates?
Епископ был бы менее шокирован если бы ты потребовал изгнать из тебя финикийского дьявола.
You couldn't have shocked the bishop more if you'd said... you'd been possessed by some Phoenician demon and then demanded an exorcism.
Наряду с арабами и финикийцами,.. ... китайцы занимались пиратством ещё с доисторических времён.
Like the Arabs and the Phoenicians, the Chinese practiced piracy even before history was written.
Прекрасньiе свежие финики из Египта.
The finest sweet dates from Egypt.
Эпохи финикийцев.
Phoenician.
И на финикийского Фамуза. И на Мардука. Ну и даже на менее известного грозного бога Вицли-Пуцли.
As you wish as you wish...
Вот вам финики от ребят.
Here are the dates from the boys.
- Если увидишь шашлык, сними его с палки и съешь. Финики говорили...
If a kebab comes along, pull out the stick and eat it up.
Высушенные финики?
Dried persimmons?
Финики слишком приторные!
Dates are too sweet!
Диплом делается для меня, если я хочу финики, ты их добавишь!
Diploma is in my name, if I want dates, you put!
Я хочу финики в честь Египта!
I want dates for honor Egypt.
Финики и орехи "Монте Акуто", очень, очень восхитительно!
Dates and Monte Acuto nuts very, very delicious!
- Когда ко мне пришла идея соединить финики и орехи Монте Акуто.
- When I got idea. Monte Acuto nuts and dates is delicious.
Закончились финики.
We're out of dates.
"Люди которые живут в городе Финикс - финикийцы" - или типа того...
"You know people from Phoenix are Phoenisians" or something like that.
Я вижу. Итак, говоря "свидание" ( англ. - date ), мы подразумеваем социальное взаимодействие или сушеные финики ( англ. - date )?
Now, are we talking "date" the social interaction or "date" the dried fruit?
Ньютонские финики назвали в честь города в штате Массачусетс, а не в честь ученого
Fig Newtons were named after a town in Massachusetts, not the scientist.
Эти изысканные финики я нашла в Иордании. А твои любимые оливки - на Кикладах.
I found these exquisite dates in Jordan and your favourite... olives from the Cyclades.
Финики?
- Would you care for a date?
Финики подаются в знак приветствия.
Dates are the traditional welcome fruit of the Middle East.
Мой друг, исследователь океанских глубин Боб Баллард, привез двухтысячелетнюю амфору с вином с затонувшего финикийского корабля.
My dear friend, the deep-sea explorer Bob Ballard, Brought over a 2,000-year-old amphora of wine From a sunken Phoenician trading vessel.
Вся эта ночь - чистка кишечника, потом Новый год, потом яркие галлюцинации с участием Астарты, финикийской богини секса и войны...
The whole night... the purging, the new year, The vivid hallucinations of Astarte... The Phoenician goddess of sex and war...
Будь проклято финикийское пойло!
Damn that Phoenician wine!
Сегодня у нас на десерт инжир или финики.
Get us! ( blows landing )
Она делает покрывала и продает, и поясы доставляет купцам Финикийским.
" She makes cloth and sells it and offers a girdle to the merchant.
Финикийцы!
The Phoenicians!
Сегодня у нас на десерт инжир или финики. Оба блюда в сладком йогуртовом соусе.
Tonight for dessert we have figs or dates, both in a sweet yogurt sauce.
Есть древние финикийские тексты, в которых описывается могучий огненный монстр, который убил тысячи своих врагов, а потом, насытившись, вернулся в свое жилище.
Well, you see, there are ancient texts of the Phoenicians that describe this powerful fiery beast that killed thousands of their enemies, and then it went back to its habitat, satiated.
Финики, табуле [арабский салат], и бублики со сливочным сыром.
- and a bagel with cream cheese.
В Иллиаде и Одиссее он упоминает Финикийцев, торговцев, которые путешествовали по средиземноморью на кораблях.
In The Iliad and The Odyssey, he mentions the Phoenicians, traders who travelled the Mediterranean in ships.
Финикийцы были великими купцами в древности, их порты стояли на территории современной Сирии, Ливана и на всех берегах Средиземного моря.
'The Phoenicians were the great merchants of antiquity'with ports in modern day Syria, Lebanon and Israel,'and all over the Mediterranean.
Но Финикийцы распространяли не только товары.
'But they didn't just transport goods.
Египтяне и финикийцы пусть полощутся ;
Have used to conquer, standing on the earth, And fighting foot to foot.
За 400 лет до Эратосфена Африку оплыл вокруг флот финикийцев, которых нанял египетский фараон Нехо.
That's pretty good figuring for 2200 years ago.