Фитч Çeviri İngilizce
207 parallel translation
Клайд Фитч, если ты помнишь, жил еще до меня.
Clyde Fitch, though you may not think so, was well before my time.
Мы заканчиваем наш выпуск, с вами был Говард Фитч...
This is Howard Fitch signing off with a reminder...
Если меня будут называть мистер Фитч - может быть.
If they call me Mr Fitch, I might. I'm only Terry to my wife, Spica.
- Фитч свинья! - Да что с тобой? !
- Fitch has got manners.
Фитч, принеси мне ту бутылку бренди.
Fytch, fetch me that bottle of brandy.
- Аарон Фитч.
- Aaron Fitch. Aaron.
М-р Фитч, как долетели? Прекрасно.
And the word is the defense has retained...
М-р Фитч.
- Who's our backup?
Фитч научно подходит к отбору присяжных и они будут на его стороне.
- Yes, sir. Mr. Fitch.
Рэнкин Фитч сзади, в правом углу.
Is that it? - What do they want us to do?
М-р Фитч! Вам звонят.
- It wasn't me!
Ах, вот в чем дело, м-р Фитч а то у меня почему-то складывалось такое впечатление что мы уже купили себе вердикт.
That's the way people are. Short memories. That's terrible, but we don't always know God's plan.
М-р Фитч!
- I don't sing, okay?
А Фитч хочет встретиться.
She's had five shooters. It's no wonder.
Вот почему Фитч обшарил его квартиру.
The files are encrypted.
- М-р Фитч? - Да. - Это вам.
Why hasn't the defense told the judge about Nick Easter?
Почему вы так уверены, что ваш свидетель пойдет в суд? - Потому что он сам к нам пришел. - Рэнкин Фитч и до него доберется.
And they said they would put him in jail for life if I didn't vote in favor of the gun company.
Пока Рэнкин Фитч в игре, вы не выиграете.
Playing everybody. Playing the judge.
Рэнкин Фитч.
He's tucked away right now. I'm not gonna tell you where.
М-р Фитч, я смотрел на присяжных.
- You know Jeff Kerr?
Ну, м-р Фитч, так мы заключаем сегодня сделку или нет?
Like my client's husband, Jacob Wood.
- Я перевожу деньги. - Поздравляю вас, м-р Фитч. Вы купили себе вердикт.
The reality of how a big firm actually practices law knocked some of the idealistic wind right out of him.
Общая тревога, ребята. - М-р Фитч.
You wouldn't know about the shooting.
Полное фиаско. Фитч поработал.
- What's wrong, Frank?
Фитч выиграл дело.
- Yeah? - Yeah.
Прощайте, Фитч.
Let's go. Box all photos and files.
Рэнкин Фитч? - Вы не знаете... - Я знаю, кто это.
- Rankin Fitch as their lead jury consultant.
М-р Фитч.
- See what time Raines can be here.
Рэнкин Фитч сзади, в правом углу.
- This suit is brought by plaintiffs...
М-р Фитч! Вам звонят. Седьмая линия.
Mr. Fitch, I got a call for you, line seven.
Ах, вот в чем дело, м-р Фитч а то у меня почему-то складывалось такое впечатление что мы уже купили себе вердикт.
Well, this is where I get a little confused. Because I was under the impression that we had already purchased ourselves a verdict.
М-р Фитч!
Mr. Fitch!
- М-р Фитч. Ламб, проследи, откуда звонок.
Lamb, trace it.
- Ваша цена, м-р Фитч?
- I'd like your offer, Mr. Fitch.
А Фитч хочет встретиться.
And Fitch wants to meet.
Вот почему Фитч обшарил его квартиру.
That's why Fitch ransacked his place.
- М-р Фитч?
- Mr. Fitch? - Yes.
- Рэнкин Фитч и до него доберется.
He's your star witness.
Патриция, мистер Фитч.
Are you a good dancer?
Извините, мистер Фитч, я удивилась.
Sorry, I had a surprise.
Фитч знает, как себя вести.
He was like a bear with a sore head.
Рэнкин Фитч? - Вы не знаете- -? - Я знаю, кто это.
They're finding out things about jurors...
- М-р Фитч?
You went to a juror's residence without asking me?
- Это народ, Фитч.
- Your Honor, may I approach? - You may.
Знаете, что, Фитч?
Call your next witness.
М-р Фитч.
They were Irish twins.
12 членов жюри присяжных выслушали свидетелей.... 10 лет, Фитч.
Maybe some of you are just out for yourselves.
Фитч научно подходит к отбору присяжных и они будут на его стороне.
Tell me why I need a jury consultant.
Фитч слушает.
Fitch here.
- М-р Фитч?
- Mr. Fitch? - Marlee?
Послушайте, Фитч.
Listen, Fitch.