Фландерс Çeviri İngilizce
207 parallel translation
Заткнись, Фландерс.
Shut up, Flanders.
Вот Фландерс увидит это!
Wait till Flanders gets a load of this.
Эй, Фландерс, смотри, что у меня есть!
Hey, Flanders. Look what I got.
- Спасибо, Фландерс.
- Thanks, Flanders.
- Ну же, Фландерс.
- Come on, Flanders.
Привет, Фландерс.
Hi, Flanders.
Я не такой идеальный как Нед Фландерс.
I'm not perfect, like Ned Flanders.
Фландерс!
Flanders!
"Нед Фландерс".
"Ned Flanders."
Я в игре, если ты в игре, Фландерс.
I'm game if you are, Flanders.
Фландерс, это неважно.
Flanders, it doesn't matter.
Проклятый Фландерс.
Damn Flanders.
- Фландерс, одолжи мне камеру.
- Flanders, can I borrow the camcorder?
- Фландерс, я же- -
- Flanders, I said- -
Мне плевать, что Нед Фландерс - лучший на свете парень, он - дурак.
I don't care if he is the nicest guy in the world. He's a jerk. End of story.
Глупый Фландерс.
Stupid Flanders.
Где это магазин, Фландерс?
Where is this store, Flanders?
Не торопись, Фландерс.
Keep your pants on, Flanders!
ГЛУПЫЙ МАГАЗИН ФЛАНДЕРСА ДЛЯ ЛЕВШЕЙ ЗАКРЫВАЕТСЯ СПИ СПОКОЙНО НЕД ФЛАНДЕРС
Heh, heh, heh, heh.
Правда, Фландерс?
Wouldn't it, Flanders?
Привет, Фландерс!
Hey, Flanders, how's business?
- Фландерс, ты что-нибудь продал?
So, Flanders, have you sold anything?
Эй, Фландерс, когда у тебя много народу?
Hey, Flanders, when are your busy hours?
Прости, Фландерс.
Sorry, Flanders.
- Фландерс, все в порядке?
Hey, Flanders, is everything okay?
- Мы долго терпели, мистер Фландерс.
We've been very patient with you, Mr. Flanders.
Нед Фландерс живет вон там.
Ned Flanders lives over there.
Фландерс в долгах?
Oh. Flanders is in debt?
Фландерс, я хочу вернуть твои вещи.
Flanders, I want to give you your stuff back.
Не твое дело, Фландерс.
None of your business.
Фландерс, какая муха тебя укусила?
Flanders, who put that bug up your butt?
- Заткнись, Фландерс.
Shut up, Flanders.
Фландерс....
Flanders. Uh-
Нед фландерс!
Ned Flanders!
По фамилии я фландерс, но друзья зовут меня Нед.
The handle's Flanders, but my friends call me Ned.
Ну, привет, Фландерс.
- Hi, Flanders.
Заткнись, Фландерс!
- Shut up, Flanders.
Барт, знакомься это бабушка Фландерс.
Oh, Bart, you met Grandma Flanders.
Фландерс я думал, что снег у тебя чищу я.
Flanders, I thought I was your plowman.
Неплохо мистер фландерс но у меня история, от которой вы описаетесь!
Nice try, Mr. Flanders, but I've got a story so scary... - you'll wet your pants.
- Нед Фландерс.
Ned Flanders is on the phone.
Чертов Фландерс.
Damn Flanders.
- Что, Фландерс?
What is it, Flanders?
Фландерс, я не жалуюсь на твои усы.
Oh, come on now, Flanders. I don't complain about your... moustache.
Фландерс сказал, я много ругаюсь.
Flanders thinks I swear too much.
Фландерс что ты здесь делаешь?
Flanders, what are you doin'here?
Только не Фландерс.
Please not Flanders.
- Ошибаешься, Фландерс.
- Wrong again, Flanders.
Прав был твой папа! А не Фландерс!
Your old man was right, not Flanders.
Наперекор тебе, Фландерс!
In your face, Flanders!
Фландерс у меня грязные носки!
Flanders!