English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Фланель

Фланель Çeviri İngilizce

25 parallel translation
Но здесь, из-а того, что здесь территория лесорубов... все эти жлобы просто носят фланель всегда... и это то, что стало стереотипом здесь.
But up here, because it's logger territory... all these goonballs just wear flannel anyways... and then that's what became the stereotype here.
Завернул его в красую фланель, регулярно пускаю кровь, даю порох и бренди.
He's wrapped in red flannel, bled regular, fed gunpowder and brandy.
Слушайте, у меня есть прекрасная фланель,
- Listen, we have a lovely flanel, I cannot...
"Грей Фланель".
Grey Flannel.
Фланель – это разве не лесбиянское нижнее бельё?
FLANNEL. ISN'T THAT LESBIAN LINGERIE?
Фланель... молния... высокая щиколотка...
Zip-up... ankle-high...
Я поклялся, что когда выросту, то каждый день буду одеваться во фланель...
I swore when I grew up, I'd have a flannel for every day of the week.
Ткань - обыкновенная красная фланель.
The cloth is a common red flannel.
Такая же красная фланель.
Same red flannel.
Мы можем связать красную фланель с двумя разными убийствами.
We can link the red flannel to two other murders.
Та же красная фланель, те же свечи.
Same red flannel, same candles.
Это такая-же красная фланель.
It's the same red flannel.
Фланель, Мелленкамп, женщины.
The flannel, the Mellencamp... the ladies.
Они все еще носят фланель?
They're still wearing flannel up here?
В таких местах всегда носят фланель.
Place like this, they always do flannel.
Когда ты встречалась с Энди, то носила фланель.
When you dated Andy, you dressed in flannels.
- Это фланель.
- These are flannel.
Фланель!
Flannel!
Фланель была для этого! "
The flannel was for that, right! "
И "красная фланель".
And "red flannel."
Фланель и комбинезоны?
Is is like, you know, flannels and Dickies?
У него дурацкий музыкальный вкус сексапильная мамочка, и он любит фланель.
He's got crappy taste in music got a hot mom And he loves flannel.
Фланель.
WE'LL ALL WEAR FLANNEL.
Мы все оденемся во фланель. Просто идеально.
OH, THAT'S PERFECT.
Фланель на обед?
Flannels for dinner?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]