Флейшман Çeviri İngilizce
35 parallel translation
До свидания, доктор Флейшман.
Goodbye, Dr Fleischman.
Дать вам острый нож, доктор Флейшман? Нет.
( Shelly ) Do you need a steak knife, Dr Fleischman?
Прекрати, Флейшман
Give me a break, Fleischman.
- У тебя извращенное чувство юмора, Флейшман!
Red or white? - You have a twisted sense of humour!
Послушай, Флейшман, Соупи жил как хотел, и умер как хотел.
Soapy lived the way he wanted, he died the way he wanted.
В чем дело, Флейшман, ты же врач, ты что, никогда не видел мертвецов?
You're a doctor, haven't you seen dead bodies before?
Конечно, Флейшман. Он покончил с собой только чтобы испортить тебе выходные.
He killed himself just to ruin your weekend.
Доктор Флейшман... Позвольте спросить... кто лучше знает, как управлять этой землей? Вы и ваш партнер?
Dr Fleischman... may I ask you... who would know better how to govern this land?
- Что тебе нужно Флейшман?
- What do you want, Fleischman?
Хорошо. Ладно, Флейшман.
All right, Fleischman.
Идет? Флейшман?
Fleischman?
Это второй душеприказчик, доктор Джоэл Флейшман.
This is my coexecutor, Dr Joel Fleischman.
Ты, Флейшман.
You, Fleischman.
Спокойной ночи, Флейшман.
Good night, Fleischman.
Доктор Флейшман, мы приготовили бумаги.
Dr Fleischman, we've got your paperwork ready.
Доктор Флейшман?
Dr Fleischman?
Все в порядке, Флейшман.
I'm fine, Fleischman.
Я расстроена из-за... себя, Флейшман, а не из-за тебя.
I'm upset because... of me, Fleischman, not because of you.
Во мне, Флейшман.
In me, Fleischman.
Доктор Флейшман, склонитесь над урной, как будто прощаетесь с Соупи.
Dr Fleischman, tilt your head towards the jar, like you're saying goodbye to Soapy.
Флейшман!
Fleischman!
Флейшман,
Fleischmann,
И это было ошибкой, Флейшман, Понятно!
It was a mistake, Fleischmann, that's all.
Похоронен Манахим Флейшман
He has been laid to rest Menachem Fleischman
Мадемуазель Флейшман сегодня часто щелкала на меня пальцами. И все смеялись.
Mademoiselle Fleishman had to snap her fingers at me a lot today, and everybody laughed.
Мадемуазель Флейшман
Mademoiselle Fleishman.
Флейшман? Клево.
Fleischmann's?
Только что позвонил Флейшман.
Fleischmann's just called.
Несу Флейшман-Мэргерин в студию. Нужны изменения - говори сейчас.
Taking Fleischmann's Margarine to the studio.
Не будь этих воров-паразитов, я остался без работы, мистер Флейшман.
Without the thieving parasites, I'd be out of a job, Mr. Fleishman.
Фил Флейшман.
Phil Fleishman.
Да... Владелец ювелирного, Фил Флейшман.
Yes... the jewelry store owner, Phil Fleishman.
Его владелец, мсье Флейшман мыл тротуар девять раз на дню.
The owner, Monsieur Fleischmann, he used to sweep the streets nine times a day.
- Ты что-нибудь знаешь об этом? - Я знаю, в это сложно поверить, Флейшман, но мы с Соупи никогда о тебе не говорили.
- What do you know about this?
"Мы", Флейшман?
"We", Fleischman?