English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Флетч

Флетч Çeviri İngilizce

56 parallel translation
Все бегут, Флетч.
Everybody runs, Fletch.
- С днем рождения, Флетч!
- Happy birthday, Fletcher. Thanks, Alan.
- Полегче, Флетч, полегче.
Ease up, Fletch.
- В чем дело, Флетч?
What's the matter, Fletch?
И где-то после шести водок с тоником, она сказала : "Флетч, я хочу чтобы ты знал — журнал с тобой."
And after about the sixth vodka and tonic, she said, "FIetch, I want you to know the magazine is behind you."
Флетч!
FIetch?
Флетч.
FIetch?
Боже мой, Флетч...
- Jesus. - Oh, Jesus. - Oh, Jesus, Fletch.
- Хорош, Флетч.
- Come on, Fletch.
- Флетч это уже 6 лет делает для меня.
- Fletch is my accountant for six years.
- Йо, Флетч.
Yo, Fletch.
Это понятно, милая, Флетч - твой жених.
Oh, well, honey, Filch is your fiancé.
Флетч?
EMMA : Fletch?
Флетч.
Fletch.
Это "Флетч"?
Is it Fletch?
Это "Флетч".
It is Fletch.
Флетч, блокируешь их фургоном.
Fletch, you block'em in with the van.
Держи их на мушке, Флетч.
Keep them covered, Fletch.
Закончите здесь, мистер Флетч?
Can you finish up here, Mr. Fletch?
Путь к спасению наших шкур, мистер Флетч.
A way to save your skin and mine, Mr. Fletch.
Потише, пожалуйста, мистер Флетч.
Quiet, please, Mr. Fletch.
Нельзя просто подойти к нему и вонзить кинжал в сердце, мистер Флетч.
Can't just walk up to him and stab him through the heart, Mr. Fletch.
Меня зовут Флетч.
My name's Fletch.
Ещё, Флетч, на кону твоя жизнь!
Again, Fletch, for your life!
Мистер Флетч, подзорную трубу.
Mr. Fletch, spyglass.
Где Флетч?
Where's Fletch?
Мистер Флетч, собери группу мужчин и женщин, научи их как лечить раненых.
- MR. FLETCH, GATHER UP A CONTINGENT OF MEN AND WOMEN. INSTRUCT THEM IN HOW TO TREAT THE WOUNDED.
Готов, Флетч?
ARE YOU READY, MR. FLETCH?
А вы, мистер Флетч, откуда вы родом?
And you, mr. Fletch, where were you born?
Нет, мистер Флетч. Поскольку совесть – не единственное мое бремя.
No, Mr. Fletch, because conscience isn't one of the burdens I carry.
Увидимся, мистер Флетч.
I'll see you soon, Mr. Fletch.
Мистер Флетч.
Mr. Fletch.
Пломбу, мистер Флетч.
The seal, Mr. Fletch, if you would.
Флетч, ты не стоишь того, чтобы тупить об тебя саблю.
Mr. Fletch, you're not worth damaging the edge of a sword for.
Шучу, Флетч.
I joke, Mr. Fletch.
С Богом, Флетч.
Go with God, Mr. Fletch.
И Флетч?
Fletch?
Флетч, беги!
Mr. Fletch, run!
Флетч?
Fletch?
- Привет, Флетч.
- Hey, Fletch.
- Флетч...
- Fletch...
Флетч.
FIetch.
Флетч поможет тебе.
Fletch will help you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]