English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Флиртовали

Флиртовали Çeviri İngilizce

83 parallel translation
Мы флиртовали.
We were playing around.
Лили часто рассказывала, как вы все время играли и флиртовали с девушками и все время у вас были проблемы с законом.
Lily always say you play all the time and flirt with the girls and always in some mess with the law.
Вы флиртовали с Люкой?
Have you been flirting with Louka?
Вы флиртовали с ней!
You were making love to her.
Вы отрицаете, что флиртовали с ней, когда она вам это сказала?
- Do you deny that you were making love to her when she told you?
Ну, ну. Вы флиртовали. Ты просто боишься мне в этом признаться.
You won't admit you were flirting.
Мы всегда флиртовали очень открыто.
We always flirted very openly.
Я видел, как ты приходил в бар, наблюдал, как ест Морн, пожирал глазами моих клиентов, когда они играли и флиртовали с дабо-девушками, желая быть одним из них.
I used to see you coming into the bar, watching Morn eat... eyeing my customers as they gambled and flirted with the dabo girls wishing you were one of them.
Вы флиртовали или приставали к Изабелле?
Did you ever flirt or come on sexually with isabella?
Вы с ней просто флиртовали по телефону, да?
You were just tempted when she called you, right?
Мы немного флиртовали на расстоянии.
We've flirted a bit from a distance.
Мы флиртовали немного но, надеюсь, сегодня всё зайдёт немножечко дальше.
We've been flirting back and forth... but I was hoping tonight it would turn into something a little more.
На вечеринках в Беркли флиртовали все.
Everybody flirted at parties in Berkeley.
- Мы флиртовали, но это было не серьёзно.
We flirted, but it's not serious.
Так вы... флиртовали?
So you were... flirting?
Мы с Майком просто флиртовали.
Mike and I were just a fling.
Это просто... они платят тем дамочкам, чтобы те флиртовали с парнями типа меня.
It's just... they pay those ladies to flirt with guys like me.
Вы флиртовали со мной.
You flirted with me.
Вы тоже флиртовали со мной.
You were flirting with me too,
Мы тусовались вместе и, ладно, - может, немного флиртовали.
We've been hanging out, and, okay, maybe there's been a little bit of flirting.
Вы флиртовали с Нейтаном Скоттом?
Did you flirt with Nathan Scott?
По правде говоря, мы немного флиртовали друг с другом... Неуместно, доктор Ходженс.
Truth be told, we kind of flirted with each other...
Я видела, как вы флиртовали на съемочной площадке, и это просто...
I've seen you two flirting with each other on set, and I just... ugh!
Мы флиртовали и трахались.
We've dated, we have fucked in every sense of the word.
Так много парней флиртовали с тобой.
Hey, just as many guys have flirted with you.
- Они флиртовали?
Were they flirting?
Мы немного флиртовали.
well, we'd been flirting for a while.
Все о том, как ты и Саша флиртовали некоторое время
All about how you and Sasha have been carrying on for awhile.
Мы флиртовали, ходили на ужин.
I mean, we flirted and went to dinner.
Когда я видел вас в последний раз, вы были взволнованы друг другом, вы флиртовали
So, last I saw you two you were a young, exciting couple - chasing, flirting.
Да вы флиртовали
You were flirting.
Оказывается, он и я... ну, он и Джейн во всю флиртовали.
It turns out, he and I... well, he and Jane had a whole fling thing going on.
Так вот зачем вы тогда с ним флиртовали?
So that's why you were flirting with him earlier?
Но только потому, что она напоминает мне о Нью-Йорке, и да, возможно, мы флиртовали.
But it's only because she reminds me of New York City, and yes... we may have flirted.
Я не знаю, может быть, они флиртовали с нашими девушками?
Maybe they were, uh, flirting with our dates, okay?
Он сказал, что они оба флиртовали с жертвой, а потом его друг Андерс ушел с ней.
He says they both flirted with the victim, and then his friend Anders went off with her.
- Вы флиртовали с Шерлоком Холмсом? - Безуспешно.
You flirted with Sherlock Holmes?
Это они флиртовали со мной.
They were flirting with me.
Они флиртовали.
They flirt a lot.
Ему бы понравилось, если бы мы флиртовали с ним каждый раз, заказывая?
How'd he like it if we did that to him every time we ordered?
Они флиртовали друг с другом и мутили, а теперь она его просто игнорирует.
They've been flirting and hooking up, and now she's totally dissing him.
Мы флиртовали всю ночь, и потом...
We were flirting kind of all night, and then...
Раньше я думала, что вы бесстыдно флиртовали, но сейчас знаю, вы просто говорите правду.
I used to think you were a shameless flirt, but now I know you're just telling the truth.
Немного поговорили... полагаю, флиртовали.
We spoke for a while... flirted, I guess.
В мой прошлый визит у меня сложилось впечатление, что вы флиртовали.
I had the impression on my last visit that you were flirting.
Мы флиртовали.
it was very flirtatious.
Потому что вы флиртовали с ней?
Because you flirted with her?
Думаю, мы оба знаем, что вы флиртовали со мной.
Oh, I think we both know you were being playful.
Я даже не знал, флиртовали мы или заполняли мою медицинскую карту.
I couldn't tell whether we were flirtin'or filling'out my medical history.
Курили сигареты с уличными артистами и флиртовали с плохими мальчиками.
Smoking cigarettes with the street artists and flirting with the bad boys.
Хорошо, мне понадобится список всех девушек, с которыми вы флиртовали.
Okay, well, I'm gonna need a list of all the girls that you flirted with.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]