Флоррик Çeviri İngilizce
1,384 parallel translation
Миссис Флоррик?
Mrs. Florrick?
- Миссис Флоррик.
- Mrs. Florrick.
- Мистер Председатель, я выставляю на голосование жюри порицание миссис Флоррик.
- Mr. Chairman, I move that the panel censure Mrs. Florrick.
Это правда, миссис Флоррик.
It's true, Mrs. Florrick.
Все в порядке, миссис Флоррик.
That's quite all right, Mrs. Florrick.
Флоррик отказался от предъявленных ему тревожных обвинений в том, что он злоупотреблял своим положением в целях защиты своих влиятельных друзей.
Florrick refused to address troubling allegations that he abused his office in order to protect his powerful friends.
Флоррик отказался от того, что он принял сексуальные...
Florrick denied that he accepted sexual...
Почему бы нам не перепрыгнуть прямо к миссис Флоррик?
Why don't we just jump right down to Mrs. Florrick?
Миссис Флоррик, это выходит за рамки.
Mrs. Florrick, that is out of line.
Миссис Флоррик, ваши пять минут закончились.
Mrs. Florrick, your five minutes are up.
Я отдаю свои пять минут миссис Флоррик.
I'm giving my five minutes to Mrs. Florrick.
Давайте не будем разыгрывать невинность, миссис Флоррик.
Let's not play innocent, Mrs. Florrick.
Грейс Флоррик, большая голливудская кинозвезда.
Grace Florrick, big Hollywood movie star.
- Миссис Флоррик, здравствуйте.
- Mrs. Florrick, uh, hello.
Конечно, мы рассмотрим ваше предложение, миссис Флоррик.
Of course, we'll consider your offer, Mrs. Florrick.
Миссис Флоррик.
Mrs. Florrick.
Мы его уже выслушали, миссис Флоррик.
We've already heard from him, Mrs. Florrick.
Миссис Флоррик, это не в вашей компетенции.
Mrs. Florrick, that is not yours to assert.
Кто за предложение миссис Флоррик еще раз вызвать мистра Берка, скажите "за".
All those in favor of Mrs. Florrick's motion to recall Mr. Burke, please signify by saying, "Aye."
"Флоррик".
"Florrick."
Миссис Флоррик, дело не в вас.
Mrs. Florrick, this is not about you.
Это другой Флоррик.
There's another Florrick.
Увидимся, миссис Флоррик.
I'll see you again, Mrs. Florrick.
Миссис Флоррик, я знаю, вы не доверяете мне, но я перешел на вашу сторону.
Mrs. Florrick, I know you don't trust me, but I've come around to your side.
Алисия Флоррик пригласила меня в свой офис и сказала, что если я изменю этот отчёт и реабелитирую её мужа, тогда она его тоже подпишет.
Alicia Florrick, asked me into her office and told me if I changed this report and exonerated her husband, that she would sign it, too.
- Миссис Флоррик, не могли бы мы сохранить свои протесты для вещей, которые действительно значимы?
- Mrs. Florrick, can we save our objections for issues that really matter?
Миссис Флоррик, здравствуйте.
Mrs. Florrick, hello.
И за Алисию Флоррик, которая помогла судье выйти сухим из воды.
And to Alicia Florrick, who got a judge off today.
Алисия Флоррик.
Alicia Florrick.
Алисия Флоррик?
MAN : Alicia Florrick?
Вы были вторым адвокатом в деле "Верисина", так, миссис Флоррик?
PATTI : You were second chair on the Veriscene case, right, Mrs. Florrick?
Здравствуйте, мистер Флоррик.
Hello, Mr. Florrick.
Мы не упоминаем содержание этого расследования, только то, что мистер Флоррик контролировал его.
PATTI : But just to correct you,
Ваша честь, я знаю, что миссис Флоррик не из этого округа, но мы относимся к необоснованным обвинениям, подобным этим, очень серьезно.
Your Honor, I know Mrs. Florrick isn't from this county, but we take unfounded charges like that very seriously.
Может быть, вы окажете мне услугу, миссис Флоррик, и не будете говорить со мной, словно я шпана с заброшенной окраины.
Maybe you can do me the honor, Mrs. Florrick, of talking to me like I'm not some small-town hood.
- Может, это и не проблема в округе миссис Флоррик, но в округе Мэдисон есть проблема с наркотиками.
- Maybe it's not a problem in Mrs. Florrick's county, but we have a drug problem in Madison County.
Это Закари Флоррик?
Is this Zachary Florrick?
- Организуй мне личную встречу с Алисией Флоррик.
- Get me face time with Alicia Florrick.
Организуй мне личную встречу с Алисией Флоррик.
Get me some face time with Alicia.
Это Алисия Флоррик.
This is Alicia Florrick.
Питер Флоррик и одна из сотрудниц его предвыборного штаба переспали 30-го сентября.
Peter Florrick and one of his campaign workers slept together on September 30.
Это Джеки Флоррик.
This is Jackie Florrick.
Очень приятно наконец-то познакомиться с вами, миссис Флоррик.
It's very nice to finally meet you, Mrs. Florrick.
Я Алисия Флоррик.
I'm Alicia Florrick.
Это Алисия Флоррик, пожалуйста, оставьте сообщение.
This is Alicia Florrick.
Привет, Дилан. Это миссис Флоррик.
This is Mrs. Florrick.
Миссис Флоррик, вы поможете мне с Диланом?
Mrs. Florrick, could you help with Dylan?
Миссис Флоррик задала тебе вопрос.
Mrs. Florrick asked you a question.
Алисии Флоррик.
Alicia Florrick.
Миссис Флоррик, мистер Гарднер, вы предоставите все эти доказательства.
Mrs. Florrick, Mr. Gardner, you will turn over all of this evidence.
- Питер Флоррик.
- meet Peter Florrick.