Форсаж Çeviri İngilizce
50 parallel translation
И в тот же миг влюблённое созданье включив форсаж, умчалось на свиданье.
And right away the enamored mate revved up his plane and rushed on to a date.
Лоис, рано или поздно моделям приходится включать в свой рацион форсаж.
Lois, sooner or later every model needs a little boost, huh?
Это же Форсаж 2!
- That's 2 Fast2 Furious.
Я был на 3,200 метрах, зона 5, форсаж, ВН и...
I was at angels ten, zone five after burners, C.A.V.U., and...
Тогда Джулс-Мишель Родригес, а ты-Пол Уокер! ( прим. отсылка к фильму "Форсаж" )
That makes Jules Michelle Rodriguez and you Paul Walker!
Можешь включить форсаж?
You must have afterburners or something- -
И, наконец, вещь, которую он любит больше, чем когда-нибудь меня куртка фанклуба "Форсаж" с автографом Вин Дизеля.
His old man pills. And finally, the thing he loves more than he ever loved me, his Fast And The Furious fan club jacket signed by Vin Diesel.
Один вопрос : ты очень любишь фильм "Форсаж"?
Let me ask you this : how much do you love The Fast And The Furious?
Я обожаю "Форсаж"!
I love The Fast And The Furious.
Ну прям как в фильме "Форсаж 2".
I feel like I'm in 2 Fast 2 Furious.
Я вот думаю, станет ли следующим фильмом Дэнни Бойла Форсаж 32?
I'm just thinking, is the next Danny Boyle film going to be the Fast And The Furious 32?
Я один из героев фильма "Форсаж".
I'm one of the Fast and Furious guys.
СЛАДКИЙ ФОРСАЖ Новые гонщики каждый день.
"New racers daily."
"Сладкий форсаж"?
"Sugar Rush"?
Да, он тут такие виражи закладывал, как настоящий ас, а потом вошел в безумное пике и влетел в эту сладкую игру. СЛАДКИЙ ФОРСАЖ
Yeah, he banged around in here like some kind of hot shot, then he went barreling down into that sweet little game like a crazy person.
"Сладкий форсаж".
"Sugar Rush."
Без сигнала с маяка они поглотят "Сладкий форсаж".
Without a beacon to stop them, they'll consume Sugar Rush.
Девять гонщиков, которые первыми достигли финиша, представят "Сладкий форсаж" в качестве завтрашних аватаров! Гонка!
The first nine racers across that finish line will represent Sugar Rush as tomorrow's avatars!
Ведь с вершины Милого дома отлично видно "Сладкий форсаж".
Because when the Nicelanders lift me up, I get a perfect view of Sugar Rush.
Форсаж, а?
The Fast And The Furious, huh?
Помнишь тот фильм, "Форсаж 4", где все соблюдали скоростной режим?
Hey, remember that movie, "Fast Furious," where everybody obeyed the speed limit?
Это идеально воссозданный "Ниссан" Хан Лю из фильма " Тройной форсаж :
It's a perfect recreation of Han lue's Nissan in The Fast And The Furious :
Смотрите, тут подпись Рэнди Скотт Кнобсон, парень, который написал сценарии всех фильмов Форсаж
Look, it's signed by Randy Scott Knobson, the guy who wrote all the Fast and Furious movies.
Итак, мы все согласны, что Форсаж мог быть самым остросюжетным фильмом, так?
So we're all in agreement that this Fast and Furious could be the most action-packed one yet, right?
Понимаете, мальчики, Форсаж должен быть написан и снят, супер гей.
You see, boys, the Fast Furious franchise has to be written, and filmed, super gay.
Динк, форсаж! Разгон в поле тяготения планеты G8.
Dink, compensate for the pull of planet G8 and go full throttle!
- Ты сказал : форсаж!
- You said full throttle!
И ты там банг, банг, банг, разрулил всё, как в "Быстрой пятерке" ( "Форсаж - 5" )
And you're, like, bang, bang, bang, getting all Fast Five with it.
Что твой "Форсаж".
And furious.
Да, и почему бы им не снять сиквел к Заложнице когда чуваков из Мальчишника в Вегасе схватили а единственные, кто мог бы их спасти это Форсаж.
Yeah, and why don't they make a sequel to Taken where The Hangover guys get taken and the only ones that could rescue them is Fast and Furious.
Его любимые фильмы "Скорость" и "Форсаж".
He loves "Speed" and "Fast and Furious".
ФОРСАЖ, ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ : ЯРОСТНАЯ СЕМЁРКА.
FAST FURIOUS 7.
Включу-ка я форсаж.
I'm gonna hit my nitrous.
Я клянусь, что сейчас включу форсаж.
I swear to God I'm gonna hit my nitrous.
И на "Форсаж".
_
Не подскажете, как попасть на "Форсаж : перезагрузку"?
Can you show us to the line to the Fast Furious- - Supercharged?
Вот тебе "Форсаж"!
Fast Furious!
Настоящий "Форсаж".
Fast and furious.
Операция "Форсаж".
Operation Fast and Furious.
"Форсаж" был позором для ATФ.
Fast and Furious was an embarrassment to ATF.
Операция "Форсаж" навредила карьере многих агентов.
Fast and Furious damaged a lot of agents'careers.
Да, потому что "Форсаж" был ошибкой.
Yeah, but that's because Fast and Furious was a mistake.
И мы как раз устраивали операцию "Форсаж" и... и нам были нужны заслуживающие доверия липовые покупатели, которые могли бы доставить оружие в Мексику.
And we were just mounting the Fast and the Furious sting, and... and we needed credible straw buyers who could get guns into Mexico.
У одного из липовых покупателей вашей операции "Форсаж" обнаружилось наше орудие убийства.
One of the straw buyers in your Fast and Furious sting ended up with our murder weapon.
Прямо "Форсаж" какой-то.
"Fast and Furious" over here.
В стиле "Форсаж".
"Fast-and-Furious" - style.
"Форсаж" и "Придурки из Хаззарда"
Between "Fast and Furious" and "Dukes of Hazzard,"
Форсаж, Гризли, Нитро и Глицерин
They were all there - Afterburner, Grizzly, Nitro and Glycerine.
Врубите форсаж.
Hit your afterburners.
Ты никогда не видел "Форсаж"?
All except "tokyo drift."