Фрай Çeviri İngilizce
1,506 parallel translation
О, Фрай!
Oh, Fry.
- Браво, Фрай!
Yay, Fry!
Эми, Фрай смотрит на меня.
Amy, Fry's looking at me.
Лила, в опасности Фрай!
Save Fry, save Fry...
Фрай, ты не понял, я сейчас объясню.
Fry, you do not understand...
Что, Фрай, ещё не хочешь возвратить мне руки?
Unless, Fry, you surrender... My hands...
Пожалуйста, не прекращай игру, Фрай!
Please don't stop playing, Fry.
Но спасибо, что пытался меня спасти, Фрай!
That's a boo boo tops! But thanks for trying to save me, Fry!
Этот один был Фрай. А я ему никогда этого не говорил.
Fry was that one... and I never told him so.
Мне приснилось, как Фрай сказал, что оставил мне подарок в своём шкафчике.
In my dream, Fry said he hid a gift from me in his locker.
Если это правда, то Фрай ещё существует в каком-то виде.
If it's true, then he must still exist in some form.
Фрай где-то ещё жив и он приходит ко мне в моих снах.
Fry is alive somewhere, and he's reaching me in my dreams.
Если Фрай где-то есть... то мозг Лилы должен действовать как пятифунтовый стол для вызова духов...
If Fry is out there somewhere, Leela's brain could be acting like as five-pounds ouija board.
Эй, а что если Фрай вовсе не умер, когда мы его похоронили?
Hey! What if Fry wasn't actually dead when we buried him?
Фрай жив в каком-то другом измерении, или что?
Is Fry alive in some other dimension or something?
Согласно вот этому гизмометру, Фрай мёртв и ничто его не вернёт!
According to this gizmo-meter, Fry is dead and nothing can bring him back.
О, Фрай, ты должен быть жив!
Oh Fry, you must be alive,
Фрай? Это ты?
Is that you?
Согласно гизмометру, Фрай сунул палец в молочко в улье... оставив там отпечаток своих ДНК и мозговых волн. Невообразимо!
Incredible!
- Фрай, Я так рада, что не убила тебя.
- I'm so glad I didn't kill you. - Me too!
Во сне я счастлива, потому что Фрай жив, но, когда я пробуждаюсь, мой разум зло шутит со мной.
In my dreams I'm happy because Fry is alive, but when I'm awake, my mind plays tricks on me.
- Я так боюсь, Фрай! - Я не знаю, что мне делать!
I'm so scared Fry, I don't know what to do!
Фрай не отходил от тебя ни на минутку.
Fry never left your side for a minute.
Доставщик Филипп Джей Фрай к исполнению обязанностей приступает.
Delivery boy Philip J. Fry, reporting for duty.
Фрай, моя обязанность донести до тебя, что судьба всего человечества... судьба нашей расы, и, наконец, судьба всего сущего... и того, что ещё будет существовать в твоих руках.
Fry, it is my duty to inform you that the fate of humanity... The fate of our race, indeed, the fate of all that exists... And ever will exist, rests with you.
Фрай, помнишь ли ты, как несколько месяцев назад...
Fry, do you remember some months ago...
Вы Филипп Джей Фрай с Земли... или Филипп Джей Фрай из Мира Летучих Спрутов 97А?
Are you the Philip J. Fry from Earth... Or the Philip J. Fry from Hovering Squid World 97A?
Филипп Фрай имеет возможность обрести вновь свою жизнь 31 декабря 1999 года.
It is possible for the Philip Fry to resume his life on December 31, 1999.
Фрай как-то шесть часов стоял в очереди, чтобы достать мне билет.
Poor Fry once stood in line six hours just to get me a ticket.
И вот тогда, через тысячу лет, Фрай ещё раз проник в инфосферу... и взорвал свою странную бомбу.
And so 1,000 years later, Fry once again... Infiltrated the info-Sphere and set off his amazing bomb.
Благодарю за спасение Вселенной, Фрай.
Thank you for saving the universe, Fry.
Знаешь что, Фрай.
You know what?
О, это же Фрай и Лила!
It's Fry and Leela.
Привет, Фрай и Лила!
Hi, Fry and Leela!
Пока, Фрай и Лила!
Bye, Fry and Leela!
Викторину, которая рифмуется со "Стивен Фрай".
The quiz that rhymes with Stephen Fry.
- Да, это СиБи Фрай. ( Шон ) Интересно, как он это в себе обнаружил?
- This isn't your relative, is it?
"Кто бы мне сделал" Отсос ", и он смылся на камин. Нет, он же Фрай, он бы такого не испугался!
Somebody came for a cocktail and said, "I fancy a blow job" and he went, "Oop!"
Он просто решил поставить себя в более выгодное положение. Чарльз Бёрджесс Фрай, СиБи Фрай, величайший многоборец...
He was just putting himself in a better position, that's it.
Фрай, заткнись и посмотри на это!
Fry! Shut up and look at this!
Нет, Фрай, ты не можешь падать достаточно быстро!
No, Fry! You can't fall fast enough!
Эй, Фрай, мы все еще в костюмах.
Hey, Fry, we've still got our costumes on.
- Фрай, разве мы не были согласны?
Fry, didn't we agree I was perfect?
Фрай, как ты можешь быть таким наивным?
Fry, how can you be so naive?
О, я был туп как Фрай!
Oh, I've been as dumb as Fry.
Итак, Фрай, Лила, как вы сошлись друг с другом?
So, Fry, Leela, how'd you two get together?
И как-то вечером, когда Фрай меня пригласил... единственная отговорка, которая пришла мне в голову, включала в себя призраков.
Then one night when Fry asked me out... The only excuse I could think of involved ghosts.
Фрай жив!
Fry is alive!
Но Фрай... его куртка...
But Fry... his jacket...
- Помогло, Фрай.
It got through, Fry...
Не бойся, Фрай, я подсуечусь.
Don't worry.