English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ Ф ] / Фрея

Фрея Çeviri İngilizce

279 parallel translation
Ренате Эверт и Сами Фрея в фильме "КВАРТИРА ДЛЯ ДЕВОЧЕК" в фильме также снимались Жан-Франсуа Калве и Даниэль Секкальди
Renate Ewert and Sami Frey in GIRLS'APARTMENT with Jean-François Calvé and Daniel Ceccaldi.
Я говорю "Фрея", потому что тебя зовут Фрея.
I say Freja, for that's your name.
Идём, Фрея.
Come along, Freja.
Ее звали Фрея.
It used to be called Freja.
Фрея здесь?
Is Freya in there?
- Мне нравится Фрея!
- I like Freya!
- Фрея изложила свою теорию... Верховному Совету, но это только её гипотеза.
- Freya gave her theory to the High Council, but it is only conjecture.
- Фрея думает, что защиту программы Зетарка .. можно обойти, если пройти процедуру до конца.
- Freya thinks the fail-safe can be overcome if the procedure is given a fair chance to work.
Фрея.
Freya.
Мой носитель Фрея любит писать.
My host Freya enjoys the tactile sensation of handwriting.
Давай, Фрея.
Come on, Freya.
"Фрея"... ни Орден Черных Рыцарей — не знал. Comment : 0,0 : 00 : 41.90,0 : 00 : 41.94, Note, 0000,0000,0000, начало опенинга
neither Zero nor anyone in the Black Knights... a weapon of mass destruction in the possession of Schneizel's forces there.
"Фрея" способна...
The F.L.E.I.J.A. can beat them!
"Фрея"?
Is this... F.L.E.I.J.A.?
"Фрея"?
F.L.E.I.J.A.?
Почему здесь "Фрея"?
Why did they use the F.L.E.I.J.A. here?
упомянутая в отчете "Фрея".
we believe it was a F.L.E.I.J.A. warhead.
Созданная мной "Фрея"...
I was the one who built F.L.E.I.J.A....
На нем размещена боеголовка "Фрея".
His plane is equipped with a F.L.E.I.J.A. warhead.
Мы известили Зеро о боеголовке "Фрея" заранее поскольку хотели избежать ненужной борьбы.
We notified Zero about the F.L.E.I.J.A. warhead before we used it. We wanted to avoid a useless battle.
Первая боеголовка "Фрея" серийного производства. оснащена ими.
No doubt the stock of F.L.E.I.J.A. warheads they initially produced... have been loaded aboard the sky fortress Damocles which was developed by the Tromo Agency.
Все боеголовки "Фрея" находятся у меня.
I've taken custody of all the F.L.E.I.J.A. warheads.
У нас готова "Фрея".
ready to use.
"Фрея"?
F.L.E.I.J.A.s?
Приближается "Фрея"!
Incoming!
а боеголовки "Фрея" еще остались и мы на шаг позади.
I calculate his remaining F.L.E.I.J.A.s... put me at a one-move disadvantage.
Но... это я виноват... где правит "Фрея".
But! I'm sorry I did this to you. Bringing you all to a battlefield controlled by F.L.E.I.J.A.
Еще одна "Фрея"... Твамийская флотилия уничтожена!
Another F.L.E.I.J.A.... annihilated!
"Фрея" исчезла?
The F.L.E.I.J.A.! It disappeared?
А потом, это еще не все, этим устройством, называемым "волос фон Фрея",
And then [chuckles] that's not all - - Then this device, called a von frey hair,
Фрея...
Freya...
Я не Фрея.
I'm not Freya.
- Фрея. Привет!
Freya.
- Фрея. - Привет!
Freya.
- Это Фрея, Диана.
It's Freya, Diana.
Фрея Карлайл.
Freya Carlisle.
Я знаю, что это Фрея!
I know it's Freya!
- Фрея Карлайл...
Freya Carlisle...
Фрея была уволена и потеряла шанс получить место редактора в Трибьюн.
Freya was sacked and lost her chance to be editor of Tribune.
Лакшми и Фрея, сейчас там, со слов Эллеби, ради их собственной безопасности.
Lakshmi and Freya are there for their own safety, Ellerby's saying.
Если только Фрея выходила покурить.
Unless Freya went for smokes.
Фрея, ты помнишь... насчет костюмов?
Freya, you remember that... about the costumes?
Руф, Лакшми, Фрея.
Ruth, Lakshmi, Freya.
Не ожидай ничего от Уолдера Фрея и не будешь неприятно удивлен.
Expect nothing of Walder Frey and you'll never be surprised.
Разведчики докладывают что войско Старка продвинулось на юг от Близнецов с присоединившимися ополченцами Лорда Фрея.
Our scouts tell us the Stark host has moved south from the Twins with Lord Frey's levies in tow.
На турнире в день свадьбы Виллема Фрея.
The tournament the day of Willem Frey's wedding.
Я был на свадьбе Виллема Фрея?
I went to Willem Frey's wedding?
Я не хочу жениться на дочери Фрея.
I don't want to marry the Frey girl.
И это то, что уготовлено на мою долю с одной из дочерей Уолдера Фрея...
And that is what would be in store for me with one of Walder Frey's daughters,
Это Фрея, богиня любви.
It's Freya, the goddess of love.
боеголовкой "Фрея".
Looks like it was a F.L.E.I.J.A. warhead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]