Фрикадельки Çeviri İngilizce
199 parallel translation
Подождите, я вам ещё покажу как я укладываю фрикадельки.
Wait till you see me serve the meatballs.
И она приготовит отличные спагетти, фрикадельки, творожный пудинг, яблочный штрудель, в общем все.
And she's gonna fix her nice spaghettis, meatballs... cheesecake, apple strudel, the whole business.
Рагу из зайца фрикадельки с соусом, фасоль со свининой, филе трески.
And spinach ravioli with cream sauce
Есть селёдка, печёночный паштет, фрикадельки, яйца и рыбное филе.
There are herrings, liver pâté, meatballs, eggs and a fish fillet.
Давай попробуем фрикадельки.
Let's try the meatballs.
Не так-то весело разогревать на ужин замороженные фрикадельки и есть их в одиночестве.
It's not that funny to thaw meatballs by yourself and lay the table for one person.
Мы открыли бутылку ракии и приготовили для тебя фрикадельки.
We open a bottle of rakı now,... I also make some çiğ köfte for you.
Фрикадельки нашего Аги очень славятся.
Our Agha's çiğ köfte is very famous.
Фрикадельки готовы.
Kofte is ready.
Даже фрикадельки потеряли свой вкус.
Even çiğ köfte lost its taste.
Ага, вы не делаете фрикадельки?
Agha, you are not making the çiğ köfte?
- Фрикадельки.
- Çiğ köfte.
Будем тогда продавать фрикадельки.
Then we sell çiğ köfte.
Фрикадельки.
Çiğ köfte.
Кто хочет фрикадельки?
Anyone wants Çiğ köfte?
Господа, хорошие фрикадельки.
Gentlemen, good çiğ köfte.
Потренируйся делать фрикадельки.
Practice your meatballs.
И сколько он продержался? Три месяца? Потому что никто не любит фрикадельки.
i'm trying to understand why he ate lucky.
Кто в своем уме пойдет на ужин есть фрикадельки?
alf has different instincts than we do.
Мы ели фрикадельки. А потом Брижит учила меня есть палочками. - Брижит?
We had meat balls and Brigitte taught me to eat with chopsticks.
Фрикадельки, баклажан и пармезан.
Meatball hero, eggplant parmesan.
Нет, просто я забыла фрикадельки у продавца.
I forgot the meatballs at the butchers.
Опять эти фрикадельки?
Meatballs again?
Я приготовила фрикадельки для разнообразия.
- I made meatballs for a change.
Я приготовлю фрикадельки.
I got meatballs.
Им нравятся шведские фрикадельки и шведский массаж.
They like Swedish meatballs, Swedish massage.
Это не фрикадельки.
That's not meatball soup.
- Лазаньевые фрикадельки.
- Lasagna meatballs.
- Ты имеешь в виду Лазанья и Фрикадельки?
- You mean lasagna and meatballs?
Лазаньевые фрикадельки.
Lasagna meatballs.
Твое рубленое мясо как каша, лососевые фрикадельки слишком жирные a твой баклажан с сыром - позор этого дома!
Your meatloaf is mushy, your salmon croquettes are oily and your eggplant parmigiana is a disgrace to this house!
Спагетти и фрикадельки?
Spaghetti and meatball?
Фрикадельки и сосиски, спагетти, рыбу, вырезку. Хорошо.
Meatballs and sausage and spaghetti, fried fish, pork...
Фрейзер, помнишь как братья Кризел привязали меня к их здоровенному догу и бросали фрикадельки на дорожку с гравием?
Frasier, do you remember the time the Kriezel brothers tied me to their Great Dane and lobbed meatballs down their gravel driveway?
- Фрикадельки готовы!
- Meatballs are ready!
- Вареную треску, жареные ребра... фрикадельки, небольшие и нежирные!
- Some steamed cod, fried ribs, meatballs, not too big, with little starch!
А еще через день мы всегда едим фрикадельки.
But then the day after that, We always have meatball heroes.
Эй, Фентон! Пошли после школы смотреть "Фрикадельки"?
Hey, Fenton, can we go see Meatballs after school tomorrow?
Так мы пойдем после школы смотреть "Фрикадельки"?
- I wanna see Meatballs again.
Ты можешь пойти на "Фрикадельки", а я пойду на "Воинов".
- Fine. You can see Meatballs and I'll see The Warriors.
Вот сделала фрикадельки с утра, чтобы отвлечься.
I fried meat balls to relax in the morning.
Понравились мои фрикадельки?
Was that a meatball you just ate?
Вот этим можно пообедать. Ты делай фрикадельки, а я пойду посмотрю, как там коровы.
Why don't you whip up some meatballs?
Я всего лишь попросил ее сделать фрикадельки
All I did was ask her to make meatballs.
Ты жаришь фрикадельки! Сама!
So you're actually making meatballs.
О! Ты принесла фрикадельки!
So you brought us some meatballs.
- Каждый получает такие фрикадельки, какие заслужил.
You get the meatballs you deserve.
-... готовит вкусные фрикадельки. Ну да.
- Makes great meatballs.
- Фрикадельки.
- Making meatballs.
Вы отнесёте его назад и поменяете на кривую подставку для СиДи... и тухлые фрикадельки.
I need you to take it back and exchange it for a wobbly CD rack... ... and some of those rancid meatballs.
Ты не умеешь делать фрикадельки?
You can't make meatballs?